阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第118頁 (2 / 2)

發現,信守語言&ldo;正確性&rdo;的教條一一

一個人要說得好,就必須咬文嚼字;而咬文嚼字,也就等於說得好‐‐一會

幫助出身低微的人(手持著語法書和詞典)奮力迸取而擠人最華麗的餐廳和

最高雅的沙龍,他們一定會大驚失色。在詞彙用法指導書籍出現之前,一個

人是從父母那裡學習語言的,就橡他學習適當的舉止和了解自己所處的社會

地位的過程一樣。其實,十六和十八世紀的英國貴族在客廳里進行交談所用

語言之放任隨意、無所羈絆,恐怕沒有哪一種語言可以與之相比。今日的英

語中被認為粗俗和不規範的某些用法,就是當年上流人士談吐的遺風。在十

八世紀中期以前,一個人並非自覺地學習他所處的特定社會階級的&ldo;正確&rdo;

語言的,也無須受教於人,因為他從吃奶的時候起就受這一語言的薰陶。認

為存在著一種&ldo;正確&rdo;的語言,每個識字的人都能從一本讀本上學到這種語

言,這種觀念本身就是對傳統方式和舊的等級界限的挑戰。人們很容易理解,

為什麼這種看待語言的方法,對新大陸來說,是如此地一拍即合。

43.以書作標準的文化:拼寫的偶像崇拜

最有影響的美國語言學家,當推諾亞&iddot;韋伯斯特‐‐美國在拼寫文字方

面的一代宗師。他所編著的拼寫讀本極為流行,在十九世紀結束以前就售出

了六千多萬冊。這既是美國社會流動性的表現,又是它的象徵。韋伯斯特的

&ldo;包含簡易發音標準&rdo;的《美國拼寫讀本》出現於 1789 年,但它所滿足的

要求,正如他自己指出的那樣,是早已存在著的。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

上一页 目录 +书签 下一章