阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第26部分 (3 / 4)

激动、胆魄和残酷,不由得开始对自己的前途担忧起来。虽然年轻的公爵的确英勇无比,打起仗来总是冲在士兵们的前面,可是一旦打完了仗之后,这个可怕的公爵会在和平的日子里,在他信赖的朋友们中,继续培育出死亡的果实。

三肖尔比战役(下)

迪克再次感到了惬意自在,开始向四下里眺望。箭已经比较稀疏了,敌人正在向各个方向退却,集市的大部分地方已经没有人了,皑皑的白雪和暗红色的泥土被踩踏成了一大片混合物,上面凝结着大滩大滩的鲜血,那密密地插满了箭矢的马匹和尸体,横七竖八地躺着。

他自己这边的损失也非常严重。在小街口和残缺的壁垒处,都堆满了奄奄一息的士兵和已经死去的士兵。在那些从一开始就与他作战的一百个士兵中,能继续再打仗的已经不到七十人了。

这时,上午很快就要过去了。第一支援军随时都有可能开到,至于兰开斯特党,自打这次猛烈的突击溃败以后,显然已经没有力量再发动新的进攻了。

在相连的两所木屋中间的一堵板壁上,钉着一只日规。在冬天淡淡的阳光下,日规正指着上午十时。

迪克转向他身边一个瘦小的、正在包扎手臂上创伤的弓箭手。

“这一仗打得真漂亮,”他说,“我相信,他们再也不敢进犯了。”

“爵士,”那个身材瘦小的弓箭手说,“您为约克党打了一次漂亮的胜仗,可是您为自己打的这一仗,却更珍贵呢。还从来没有人能在这么短短的时间里赢得我们公爵这么大的恩宠。这简直是个奇迹,他居然会把这样一个重要的阵地,交给一个跟他素不相识的人。可是,您得小心点,理查德爵士!如果您吃了败仗,我是说,如果您刚才退却一步的话,那您不是被砍头,就一定会被绞死。我到这里来就是为了监视您的行动,看您是不是忠诚,我可老老实实地告诉您,如果您的行为有一点儿可疑,我马上就会从您背后一刀把您结果了!”

迪克吃惊地望着那个瘦小的人。

“你!”他嚷着说道,“从背后?”

“正是如此,”射手回答说,“因为我不愿意这么干,所以我才将此事告诉了您。理查德爵士,您就是拼了这条命也要把这块阵地守住啊。虽然我们的驼背是一个勇敢的小伙子,而且还是个很好的战士,可是不管他发不发脾气,他说什么,您就得无条件服从,要是谁敢不听从他的命令,或是阻拦他,那他就别想活命了。”

“天哪!”理查德嚷道,“这是真的吗?难道人们愿意拥护这样的一个首领吗?”

“是的,大家可都是心甘情愿地跟着他呢,”那个人回答说,“因为他处罚公正,赏赐起来又非常慷慨。如果您认为他不爱惜别人的血汗,可他对自己的确也毫不在意。打起仗来,他总是冲在最前面,而休息起来却总是最后一个。他,这个驼背理查德·格洛斯特前程远大着呢!”

如果说这个年轻的骑士以前是胆大心细的话,那么,现在的他则变得更谨慎、更勇敢了。他开始察觉到,他突然的受宠已经给自己带来了一系列的危险。于是他离开了这个弓箭手,急忙把集市细细地观察了一番。那里仍然跟以前一样,空荡荡的没有一个人影。

“我不喜欢这样的沉寂,”他说,“毫无疑问,他们正在准备袭击我们呢。”

敌方的弓箭手们,似乎是为了要证明他的话似的,又一次在密集的飞矢的掩护下,冲到了壁垒前。可是这一次,攻击者们好像有一点儿犹豫,他们并没有急速地进攻,而仿佛是在等候着什么信号一般。

迪克急忙向四周看了看,希望能发现潜伏着的危险。果不其然,不出他的预料,大约就在小街的中间,突然有一扇门从里边开了出来,就在接下来的这几秒钟之内,从那所房子的门窗里,

上一页 目录 +书签 下一页