关心八卦娱乐,听到或看到这句话,你一定会猜想它如果不是出自唐诗宋词之篇章,也是出自名人大家之老嘴。错!它出产自上海音乐电台“动感地带”主持人小什么来着之嫩唇。事情是这样的:好像是前天(2009…12…25)吧,小什么来着在主持节目的时候,收到了一封听者来信,信的大意是这样的——求你们不要说上海话了,我讨厌上海人——小什么来着把这信一字不漏地念了出来之后,然后就在电台里很温柔地说:如果你讨厌上海人,就请你“团成一团,圆润离开”。此语一出,网舆大哗,口诛笔伐,唾沫纷飞。当然也有力挺者,说是你外地人无聊无理在先,上海人小什么来着骂人在后,“只许州官放火,不许百姓点灯”,哪有这样的道理?吵吵嚷嚷,不可开交。罪魁祸首是“上海话”。之前有《新民晚报》的编辑李大伟编发了一篇有“说上海话的人没文化”之字眼的文章,不但惹怒了“上海小瘪三”,也*了已经退居二三线的上海老领导,据说李大编辑还因此下了岗失了业。方言这玩艺有没有文化,或者说文化的底蕴丰不丰厚,此非三言两语所能厘清——一般人也没那本事——但方言就是方言,总有它存在的理由。中国这么大,民族那么多,方言自然也就多。有的人一句“普通话”也听不懂更不会说,说的都是地道的方言,“书同文车同轨”尚且还不能完全达到,还别说什么“语同音”了。在自己的故乡,或在他乡遇老乡,大家说的绝不是什么“普通话”,如果不小心吐出那么一句,别人会骂你“片京腔片官腔”,肯定会招来一顿奚落与嘲笑,我每从广东回到湖南凤凰老家时就常常有此经历。所以上海人说上海话,是天经地义的事,并不值得非上海人大动肝火——问题是电台是大众传播媒介,它的受众又全非上海人,且在上海,正宗地道的“上海人”也是少数,你叽哩咕噜一大串,非上海人听得是一头雾水,动一动肝火,也是在情理之中——扯远了,言归正传。
搞清楚了“团成一团,圆润离开”的来龙去脉,知道它是一句骂人的话,也就是“滚蛋”之意,才觉得不但上海的经济在全国首屈一指,上海的“海派文化”别具一格,上海人的“海骂”也是“白里透红,与众不同”,别出心裁,独树一帜,文化味十足——上海人的文化底蕴,由此可见一斑。骂人的是是非非,不在品评之列,我只就事论事,就句子论句子,来对这句 “海骂骂录”进行一番赏析。
它含蓄、文雅。讨厌、反感一个人,或者被他人所激怒,“骂”是最佳的表达方式。同为“骂”,地域不同,生活习俗不同,“骂”的形式也就不同。山东人骂人,骂的是“你奶奶个熊”,广东人骂人,开口就是“丢你老母”,四川人骂人,骂的是“你个龟儿子”,湖南人骂人,出口就是“老子日你娘”,风靡一时的“娘希匹”由我们的“蒋大总统”向全国推广,浙江人的骂人之语也就人人皆知。号称“国骂”的“他妈的”,为全民所熟知所掌握所运用。现在年轻人满嘴“我操”“我铐”,大家都知道他“操”的是什么“铐”的是什么。这些骂人之语,别人一听就明明白白,自然不用费心劳神地去猜测。以上罗列的几种,既粗野又浅陋,实在没文化,没品位。但“团成一团,圆润离开”,这句“海骂”就不同了,明明是叫别人“滚蛋”,却说的如此典雅、含蓄,你有感情地多朗诵几遍,有条件的话配上音乐,一定像是《诗经》里的某一句,没有一点文化,你还真不知道是在骂人。并且它还很文雅,很优雅,像情人之间的嗔怒,而“滚蛋”多少有些疾言厉色,青筋暴突,粗鲁粗暴的味道,也有点“泼妇”,让人接受不了。当代人的含蓄与文雅,特别是年轻女性的含蓄与文雅,已成凋蔽之势,有人对此忧心忡忡,大叹“人心不古,世风日下”,有了“团成一团,圆润离开”这一句,那些杞人忧天的人,可以好好地睡上一觉了。