们竟然遇到两次!)詹姆斯轻笑着走近,蒂芙妮抬头一看是刚才的绅士哥哥。
“En effet très destin! Toutefois; si vous êtes l'aristocrate fran?ais inconnu pas délibérément la recherche de moi; alors je suppose que ce ne sera pas si belle bague”(大意:确实很巧,如果不是你这个法国贵族故意在制造这样的事情)
詹姆斯有些惊讶“Je suis un droit européen; mais je ne suis pas aristocrate fran?ais! Aussi ment savez…vous que je suis aristocratie européenne?”(大意:我是欧洲人没错,但我不是法国贵族!另外你是怎么知道我是欧洲贵族的?)
蒂芙妮轻笑了一下“Ceci est relativement simple! Et si vous venez d'une ancienne famille noble; plut?t que les pairs soi…disant vie et est assez vieille famille noble ; je pense que maintenant le titre et conserve fief grand nombre de privilèges aristocratiques; il!”
(大意:这是比较容易的!如果你来自一个古老的贵族家庭,而不是所谓的终身贵族,是相当