阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第22部分 (2 / 5)

小说搅混了。把历史上的《末日记》和《天方夜潭》,以及其人其事搅混了,

甚至把与亨利生平以及其时代并无牵涉的若干世纪的事搅混在一起。他把十六世纪的亨利第

八写成了十九世纪的威灵吞公爵之子,又把威灵吞公爵和十五世纪的克拉伦斯公爵搅混了。

他甚至把亨利第八写成起草了美国《独立宣言》的人。又,美女萝莎蒙乃十二世纪的亨利二

世的情妇。耐儿·格温乃十七世纪查理二世的情妇。珍妮·旭尔乃十六世纪爱德华第四的情

妇,这些都给搅混了。

③《末日之书》,原来应为《杜姆斯台纪》。征服者威廉在下令对英格兰的土地进行一

次丈量后所作的记录,作为征税的根据。杜姆斯台与英语“末日”一词相似,以示调查所得

犹如末日审判那样不可更易。

④以上这些事,实与亨利第八毫无关系。

“不过,这个人的身上有一种怪微(味),叫人受不了,哈克。”

“杰姆,他们这帮子全都是这样。国王发出这么一种味道,叫我们有什么办法?历史书

上也没有说出一个解决办法啊。”“说到那个公爵,有些地方倒还不是那么讨人咸

(嫌)。”

“是啊,公爵不一样。可是也并非十分不一样。作为公爵来说,他可说是个中等货色。

只要他一喝醉,近视眼的人也难说出他和国王有什么不一样了。”

“反正我不希望再碰到这样的人了,哈克。已有的已经叫我够寿(受)了。”

“杰姆,我也是这么个想法。不过,既然这两个我们已经粘上了手,那我们只好记住他

们是怎样的货色,一切忍着点。有的时候,我但愿能听到说,有哪一个国家是并没有国王这

类货色的。”

至于这些家伙并非是真的国王和公爵,去对杰姆说明,也没有什么用处,效果不会好。

并且,正如我说过的,你也说不出来他们和那些货真价实的有什么不一样。

我就去睡了。该由我当班的时候,杰姆并没有叫醒我。他总是这样的。我一醒来,天已

大亮,他坐在那里,脑袋垂到膝盖中间,一边在独自唉声叹气。我并没有十分在意,也没有

声张。我知道那是怎么一回事。他正在想念他的老婆和他的孩子们,在那遥远的地方。他情

绪低沉,思家心切,因为他一生中还从未离开过家,并且我相信他跟白种的人们一样,爱怜

他自己的人。这似乎不合乎自然,不过我看这是实情。他总是这样唉声叹气,那是在晚上,

他以为我已经睡着了,便自言自语:“可怜的小伊丽莎白!可怜的小强尼!命好苦啊!我怕

再也见不到你们一面啦!”杰姆这个人啊,可真是个好心肠的黑人啊。

不过这一回啊,我还是想法子跟杰姆谈到了他的老婆和他年幼的小孩。他后来说:

“这一回我这么难过,是因为刚才听见岸上那一边‘啪’的一声,象是打人的声音,又

象关门的声音。这不由得叫我想起了我当初对小伊丽莎白,自己的脾气多么坏。她还不满四

周岁,还害了一场腥红热,苦苦折腾了好几天,不过后来逐渐好了。有一天,她在附近站

着,我对她说着话。我说:“‘把门关上。’

“她没有关门,只是在原地站着,对我微微一笑。我就火了,我就又说了一遍,而且高

声地吼叫。我说:

“‘听到了吧?——把门关上!’

“她还是照样站在那里,对我笑咪咪的。我冷(忍)不

上一页 目录 +书签 下一页