12 你跳舞嗎?
他派人送來了咖啡,現在正坐在那裡慢慢地呷著那濃烈的黑色飲料。桌子對面,克
洛弗&iddot;彭寧頓,臉色緊張,端著她的那杯咖啡‐‐加了奶的,沒有放糖。
&ldo;克洛弗,情況相當簡單。衛兵大概離開了10分鐘。我知道,然後他們當中的一個,
加上你共兩人,在剛剛1:25時來敲響了我的門。於是,在這10分鐘時間裡發生了兩件
事。其一,埃德&iddot;摩根離開了他和其他兩個美國保鏢同住的住艙,來到了女子勤務兵住
的前艙。我們不知道為什麼,也許他有個情人,也許他要找個不會被人打攪的地方,而
女子勤務兵的前艙正是他最可能獨自一人待著的地方。&rdo;邦德知道,這第二種猜測最有
可能是真實的。
&ldo;當他在那兒時,有人從身後走過來,割斷了他的喉嚨。手腳麻利、無聲無息而且
非常有效。有可能是他的一個同伴乾的,或是一個俄國人,甚至是莫基&iddot;卡姆,或者傑
佛雷&iddot;戈爾德將軍。另一方面,也可能是俄國女士‐‐&rdo;
&ldo;尼基老鼠?&rdo;她略帶一絲幽默地說道。
&ldo;尼基,是的。或者,大副彭寧頓,也有可能是你,或者是你的一個女兵。我們依
然需要討論一下摩根的屍體是如何發現的,你說過是你的一個女兵發現的,是誰呢?&rdo;
&ldo;女子勤務兵班長迪利。&rdo;她端著杯子的手發抖,抖得很厲害,她不得不用另一隻
手來把穩它。
&ldo;好吧,克洛弗。對你我們心照不宣,因為你氣勢洶洶地到伊斯基亞的別墅,差點
沒把我殺死‐‐&rdo;
她突然表現得鎮定起來。&ldo;我救了你的命,情況就是如此。我們將那個bast的女子
炸進了地獄,永世不得超生。因為你在那兒,我們在你靠近之前引爆了炸彈,那是一枚
遙控炸彈。&rdo;
&ldo;對,克洛弗。你離開諾桑格之後就回到了尤維爾頓去集中你的女兵了,已經和你
在一道工作的女兵。&rdo;
&ldo;是啊。&rdo;
&ldo;那麼你對一等女子勤務兵迪利作何解釋呢?就是那個發現摩根屍體的女兵?&rdo;
她又呷了一口咖啡,然後說道:&ldo;詹姆斯,我很難解釋。在尤維爾頓的最後幾星期
我們忙於對女兵的各種集訓‐‐所有管家會議所要求的項目。我從諾桑格回來之後,一
個一等女子勤務兵生病了。他們就讓迪利頂替了她,我為此還同執行軍官吵了一架。我
還得給迪利作個別輔導培訓,感謝上帝,她還機靈,學得也快,如他們在訓練現場說過
的那樣。&rdo;
邦德緊盯著她的眼睛。她的目光從容,沒有絲毫游移。&ldo;你帶領了一班人在伊斯基
亞為我保駕,對嗎?&rdo;
&ldo;你知道是這樣的。&rdo;
&ldo;現在,在這兒,在&l;不可征服號&r;上,你仍然在我後面盯著?&rdo;
&ldo;這是給我的命令,是的。這並不是件輕鬆的事,詹姆斯。&rdo;
他讓他們之間的談話停頓了將近一分鐘。&ldo;我對你作了查證,克洛