溜了。我看我耽下去,可不会有什么好果子吃——我干不了什么事,并且如果能逃掉,我也
不想被绞死嘛。因此我就不停地奔起来,直到后来找到了一只划子。我一到这里,就叫杰姆
赶紧划,要不然他们会逮住我,把我给绞死。我还说,你和公爵,恐怕都已经保不住了,活
不了了,我也为此万分难过,杰姆也万分难过。如今看到你们回来了,我们又万分高兴,你
不妨问问杰姆,事情是不是这样?”
杰姆说是这样的。国王对他说,要他闭嘴。还说,“哦,是啊,也很可能是这样的!”
一边说,一边又把我使劲地摇。
又说,要把我扔到河里淹死。不过公爵说道:
“放了孩子,你这个老傻瓜!要是换了你的话,你还不是一样这么干,有什么不一样?
你逃的时候,有没有问一下他怎么样了?我可记不得你曾问过。”
于是国王放开了我,并且开始咒骂那个镇子以及镇上每一个人。不过公爵说:
“你最好还是骂你自己吧,因为你是最为罪有应得的人。从一开始起,你就从没有干过
一件在理的事,除了那一件事算是例外,那就是既态度沉着、又老脸皮厚地凭空编了个蓝颜
色箭头标记这码事。这下子高明——确实顶呱呱,只是这下子啊,才救了我们一命。要不是
这下子啊,他们早就把我们关在看守所里了,要等到英国人的行李运到作最后的处理——那
就是坐班房,这我可以跟你打赌!正是这个妙计把他们引到了坟地去,那袋金币更是帮了我
们的大忙。因为要不是那些激动的傻瓜松开了他们的手,涌上前去看一眼,那我们今晚上怕
就要带上大领结①睡觉啦——这个大领结还保证经久耐用,可我们只要带上一次就完啦。”
①指绞索。
他们停了一会儿没有说话——是在想心事——随后国王开了腔,仿佛有点儿心不在焉的
模样。
“哼,可我们还以为是那些黑奴偷走的呢!”
这一下可叫我提心吊胆啦!
“是啊,”公爵说,声音低沉,用意深长,带着挖苦的味道。“我们是这么想的。”
大概半分钟以后,国王慢声慢气地说:
“至少——我是这么想的。”
公爵说了,用了同一种腔调:
“不见得吧,——我才这么想。”
国王气呼呼地说:
“听我说,毕奇华特,你这是什么意思?”
公爵回答得挺干脆利索:
“讲到这个嘛,也许该由我问你一下,你是什么意思?”“嘘!”国王说得十分挖苦。
“可是我并不知道——也许你是睡着了吧,连你自己干的什么事,你也搞不清楚了吧?”
公爵这下子可发火了,他说:
“嘿,别讲这一套废话——你把我当一个大傻瓜?你有没有想到,我知道是谁把钱藏在
棺材里的?”
“是啊,先生,我知道你是知道的——因为是你自己干的嘛!”
“撒谎!”公爵朝他扑了过去。国王高声叫道:
“把手放开!——别卡住我的喉咙!——我把这些话都收回!”
公爵说:
“好吧,那你就得承认,第一,你确实把钱藏在那里,打算有朝一日把我甩掉,然后你
回转去,把它挖掘出来,归你一个人所有。”
“等一下,公爵——回答我这个问题,老老实实、公公道道地说。要是你并没有把钱放
在那儿