阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第1部分 (1 / 5)

。bookben。 … 手机访问 m。bookben。……… ¤╭⌒╮ ╭⌒╮欢迎光临

╱◥██◣ ╭╭ ⌒

︱田︱田田| ╰……

╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬版 权 归 原 作 者

。。 【布受天下】整理

附:【】内容版权归作者所有!

=

书名:'HP'曾几何时(翻译)

作者:Zensho

文案

在一场魔药考试的事故中,德拉科和赫敏穿越时光来到了中世纪的庄园。身份、财富、地位完全颠倒后,领主的女儿赫敏和农夫德拉科,在协力寻找返回的路途中相知相恋,家庭、荣誉、真爱考验着他们。一份给德赫众们准备的浪漫传奇:美丽、动人、绵长。

——podbots

这篇德赫文最开始翻的应该是活力吧的podbots大大,后来晋江和百度贴吧里头都有转载和重译、续译,可惜直到我开始看原文的时候都没有一个人完全译完= =不知道现在情况如何,不过某只已经决定将这篇文捡起来翻一遍……

作者:Zensho

授权:Unauthorized~无授权,因为我找不到能联系上Zensho大人的方法。。。= =本来连索要授权的邮件都写好了的说= =

译者:香砌

Once upon a time;Once upon a thyme。一切的起源就是那锅该死的百里香药剂……

注:thyme:百里香,麝香草。读音与time相同

This is the story of two star…crossed lovers…It all started like this…。

〃…。ONCE UPON A THYME…。

这是一对苦命鸳鸯的故事。故事是这样开始的……

“……曾几何时……”

阅读提示:此文为老文新翻,阅读时请忽略哈6哈7原著故事,因为原作者开坑写文的时候这两本原著还没出版。故事开始时间是七年级末。

注:主译是小香,如无特殊说明的章节,都是小香译的。

又注:译者放下英语已久,自觉接近英语废的程度,去podbots大大等人远矣lol……因此译文仅为翻译练习,欢迎拍砖指正各种单词文法和常识错误。

话说这应该是03年的老文了……这个翻译坑也躺在我电脑里尘封已久,今天终于一(tou)时(nao)兴(fa)起(re)发了上来……

如果我们有恒心译到诸位前辈大大们还木有译到的地方……捂脸,那大家过来看好了……

另外有兴趣的可以看看神探夏洛克的相关翻译,原文来自官方网站:

BBC2010新福尔摩斯华生的blog(翻译)故事外的故事,有爱的博客和版聊

内容标签:HP 英美剧 奇幻魔幻 西方罗曼

搜索关键字:主角:德拉科,赫敏 ┃ 配角:哈利,罗恩,扎比尼…… ┃ 其它:哈利波特,中世纪,德赫,穿越

☆、1 还有一周

“明天就是最后一门!”罗恩如释重负。

“你第九题写了什么?”赫敏跟着罗恩和哈利出了变形术教室,焦急地问。

“赫敏,我想我们已经说过我们不喜欢在考试之后讨论试题。”哈利说着,在袍子上擦了擦他的眼镜。

赫敏皱眉。“没错但是——我只是想知道是不是在陈述Veraverto①这个咒语的时候把魔杖的动作也列上去才能拿满分

没有了 目录 +书签 下一页