他的情妇被抓住了,并将要为他付出代价。他来到了城市附近第一批房子,用马刺踢了踢胯下的坐骑,回进了城里,不带面具穿过了人群,那些人叫着他的名字,看到他自由自在地骑在马上感到很惊奇,他们原来以为他会被绑在大车里的。他穿过刑场,刽子手还刚刚知道,他有一位主顾失踪了。这时候洛朗发现他的救命恩人正在艰难地穿过人群,她不是去看执行死刑的,而是去找他的。一看到她,洛朗就策马飞奔,向她冲去,有三四个看热闹的人碰到了他那匹宝马的前胸被撞翻了。他一直冲到她面前,把她抱起扔在他的马鞍架上,挥舞着帽子,欢呼一声跑掉了,就像在朗斯⑨战役中的德·孔代先生⑩一样;老百姓拍手欢呼,妇女们看到了他的英勇行为,都爱上了这位英雄。”
①卡尔杜什(一六九三——一七二一):法国著名强盗,最后在沙滩广场处死。
②阿马提斯:骑士小说中的西班牙骑士。
③加拉奥尔斯:骑士小说中的西班牙骑士。
④伊桑查:法国上卢瓦省一个专区。
⑤蒙田(一五三三-一五九二):文艺复兴时期法兰西思想家和散文作家⑥让索内(一七五八一一一七九三):吉伦特派国民公会议员。
⑦阿波罗:希腊神话中的太阳神.主神宙斯的儿子
⑧安提奴斯:公元二世纪有名的希腊美男子,最后跳尼罗河自尽。后世为他筑有神庙。
⑨朗斯:加来海峡省专区首府。孔代亲王于一六四八年在此打过一次胜仗。
⑩孔代:法国波旁王朝一旁支,这个孔代指路易十四时代大孔代亲王(一六二一——一六八六),他曾在朗斯打过一次胜仗。
罗朗讲到这里停了下来,看到约翰爵士没有吭声,他用目光询问他的意见。
“请径直讲下去吧,”英国人回答说,“我听着,因为我可以肯定,您向我讲了这么许多话,只是为了要讲您还没有讲出来的话,我等着。”
“好吧,”罗朗笑着说,“您说得对,亲爱的,您懂得我的话,就像我们是中学里的同学一样。那么,您知道昨天晚上整夜在我脑子里翻腾的想法吗?那就是我想亲自去看看那些耶户的伙伴是些什么样的人。”
“噢,是啊,我懂了,您没有能使自己被德·巴尔若尔斯先生杀死,您想设法让摩冈先生杀死。”
“也许被另一个人,我亲爱的约翰爵士。”年轻的军官回答说,“因为我向您声明,我对摩冈先生没有什么特别的恶感,而且完全相反,尽管我最初的想法,在他走进餐厅发表他的speech①的时候——你们是不是把这个称作为speech?”
①英语:谈话。
约翰爵士点了点头表示肯定。
“尽管我最初的想法,”罗朗说,“是向他扑过去,一只手卡他的脖子,另一只手掀掉他的面具。”
“现在我了解您了,我亲爱的罗朗,我果然在想,您为什么没有把这样一个美好的计划付诸实施。”
“这不是我的错,我向您发誓!我已经开始干了,可是我的伙伴拉住了我。”
“那么说还是有些人可以拉住您的罗?”
“不太多,只有他。”
“因此您觉得很遗憾,是吗?”
“实际上也不是;这个勇敢的劫车贼干他这个勾当时真是胆大包天,这种胆气我是很欣赏的:我天生喜欢勇士。如果我没有杀掉德·巴尔若尔斯先生,我非常想做他的朋友。事实上我在杀他的时候不可能知道他有多么勇敢。现在我们来谈谈别的事情吧。这次决斗给我留下了一个痛苦的回忆。不过我为什么这样动感情呢?当然,这不是为了和您论耶户一帮子,也不是为了和您论洛朗先生的辉煌成就。……啊!那是为了对您准备在这儿进行的活