阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第79頁 (1 / 2)

麼的難得呀!我和麥克蒂爾南是在我們彼此最需要友情的時候結成的朋友。此時此

刻,我們回憶著我們兩個共同經歷的大大小小的事件,那確實是非同尋常。

&ldo;我很高興有你這個朋友。&rdo;最後,我對她偷偷地小聲說,我並不怕對她講傻

話,就像對我的孩子們講話時一樣。

她說話的時候眼睛仍然看著窗外,還在生我的氣。這也好,也許她生我的氣是

有道理的。&ldo;如果你真的是我的朋友的話,看見我這麼為你擔驚受怕,你就該聽我

的。朋友,你幾個小時之前剛出了車禍,整個人摔到了三十碼以外的一個深谷里。&rdo;

&ldo;我是先摔在了一棵樹上的。&rdo;

她終於扭過頭來,用手指戳著我的胸口說:&ldo;那又怎麼樣,亞歷克斯,你這個

倔小子讓我急死了。急得我胃裡面直不舒服。&rdo;

&ldo;有好幾個月沒人對我說過這麼好聽的話了。&rdo;我對她說,&ldo;有一次我挨了一

槍,薩姆森顯出對我特別關心。不過那也就是一分半鐘的事。&rdo;

她那對棕色的眼睛死死地盯著我不放,目光中顯得很憂鬱,&ldo;在北卡羅萊那我

接受了你的幫助,我還讓你為我做了催眠術。你為什麼就不能在這裡讓我幫幫你呢?

讓我幫你做點什麼吧,亞利克斯。&rdo;

&ldo;我會考慮的。&rdo;我對她說,我說的是實話。&ldo;我們這些當警察的大男人就是

得吃苦受累,我們不喜歡讓別人幫忙,我們是典型的事事要逞強那種人,而且大部

分時候我們願意這樣。&rdo;

&ldo;少在這兒瘋瘋顛顛地瞎嘮叨了,我的博士先生!沒人愛聽你這一套!這可不

像你正常的時候所說的話。&rdo;

&ldo;我是有點兒不正常,我剛剛出了場可怕的車禍。&rdo;

在回洛杉磯剩下的那段路上,我們兩個就在飛機里這樣一來一去地說著話。快

到目的地的時候,我趴在凱特的肩膀上靜靜地睡了。什麼也不想,一身輕鬆。這種

感覺實在是舒服極了。

七十三

可惜的是,加利福尼亞的夜晚才剛剛開始。這一晚對和此案相關的每一個人來

說,都至關重要。當我們來到魯道夫在貝佛利山考姆斯托克的公寓時,看見到處都

是洛杉磯的警察和聯邦調查局的人,忙忙叨叨,亂成了一團。

我們在幾條街以外的地方,就看到那裡許多警車的紅藍色燈光閃成了一片。當

地警察對於聯邦調查局把他們排除在這次行動之外感到十分惱火。這也難怪他們。

這是個十分麻煩的問題,相當微妙和敏感。聯邦調查局對地方警察這樣專橫跋扈也

不是第一次了。我在華盛頓也碰到過類似的情況,而且還碰到過許多回。

洛杉磯的新聞記者們也來了,而且人還不少。有報社的、電視台的、廣播電台

的,甚至還有幾家電影公司的人。我可不願意讓這麼多記者看到我和凱特。

當我們匆匆穿過警方設置的警戒線時,一些記者朝我們喊了起來:&ldo;凱特,請

接受我們十分鐘採訪行嗎?&rdo;&ldo;可不可以向我們透露一點內幕消息?&rdo;&ldo;克勞斯博

士,魯道夫就是文人雅士嗎?&rdo;&ldo;你們在大蘇爾的行動,什麼地方出了差錯?&rdo;

上一章 目录 +书签 下一页