小径上落英缤纷,花香鸟语,十分幽静,只有波尔萨斯一个人的脚步,窸窣地踏践着藓苔。忽然,他看见三个美艳的仙女,正围绕着一棵人参果树,婆娑起舞。这珍贵的人参果树,一千年才开一次花,结一次果;人们如果吃了一个人参果,就可以很愉快地活到一万岁。仙女们专门看守这树,不让世人闯进来采摘。
仙女们边舞边唱──
我们赞美过去
我们赞美未来
我们的欢乐已经够多
我们的忧患不再
唱吧
舞吧
对那可爱的真善美
我们等待
光芒惨淡
黄昏在即
群星闪烁
太阳坠西
唱吧
舞吧
我们的心情恍惚迷离
因为啊
我们已嗅到那烦恼气息
人参果终必脱落
人参树终必凋零
悲愁无义
死亡无情
忧伤
哀恸
只有“希望”安慰我们的心灵
故事终有尽时
歌舞终有竭绝
琴弓拉断
杜鹃泣血
惆怅
凄切
直到人生的欢娱随风消灭
但是啊
旧干将发新枝
新苞也要开朗
长啸
欢唱
快乐如狂
人参果终还要长满树上
波尔萨斯从花丛里钻出来。
歌舞戛然停止,三个仙女被蓦然出现的陌生人吓了一跳,然而她们很迅速地认出侠神马丘梨的魔鞋。
“欢迎你,”她们围上来说,“我们虽然不相识,可是魔鞋是我们很好的介绍人。把天上的神族都包括在内,没有一个人知道我们的所在,你是怎么找到的呢?”
波尔萨斯告诉她们经过。
“侠神马丘梨说,”他说,“你们一定会送给我三件东西,帮助我去跟古尔贡司搏斗。”☆
“你们母子受了多大的苦楚啊,”仙女们叹息说,“我们一定帮助你成功,因此,我们送你的东西,将不是三件,而是四件。”
//
………
波尔萨斯(4)
………
第一个仙女送给他一个光洁如镜的盾牌。第二个仙女送给他一个柔如无物的魔袋。第三个仙女送给他一柄中国的“干城”利剑。
“第四件,”她们说,“送给你的是一顶隐身帽,戴到头上后,世界上所有的生物都不能看见你。这是一件最重要的东西,没有它,你就无法接近古尔贡司,尤其是在你杀死了一个古尔贡司之后,决无法逃出其他两个古尔贡司的毒手。”
波尔萨斯接过礼物。
“我不知道应该怎么报答你们。”
“我们不求报答,只求世界上永没有迫害,人类永远生活在和平里。”
她们为波尔萨斯挂上盾牌,装上魔袋,佩上利剑。又指示他到达古尔贡司住所的途径,以及进袭那怪物的方法。然后,祝他幸运,和他吻别。
“再见,仙女们!”
“再见,波尔萨斯!”
仙女们目送她们的客人走后,就又回到她们的花园,围绕着人参果树歌舞。等待着这古老的世界重新焕发。
五
波尔萨斯戴着隐身帽。
海洋在脚下澎湃,太阳逐渐暗淡,前面是一个昏暗的世界,已来到古尔贡司的领域了。他鼓起胆量闯进去,眼前马上一片漆黑,伸手不见五