阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第35部分 (1 / 5)

“怎么了?”

她试探地问,带了点不安。

“伊丽莎白小姐,恕我直言,您的这个决定是鲁莽的,也是不合适的。”

他望着她,语气严肃地说道。

砰——啪——

刚才所有的好心情顿时像个被射到半空的炮仗,瞬间化成烟灰,扑簌簌地掉了下来。

“怎么说?”

她勉强保持着微笑,问了一句。

他略微一顿,脸色比刚才缓了点,但口气还是挺严肃的。

“在做决定前,您有征询过令尊的意见吗?我是说,倘若贝内特先生知道,他一定不会允许您接受这份工作的。您应该也可以想象,倘被外人得知的话,这对您的父亲来说,无疑是一种质疑和羞辱。这是其一。其二,您是个涉世未深的单纯小姐,不知道社会中的阴暗丑陋,我非常担心您会受到伤害。还有,您能告诉我,您为什么要接受这份工作吗?倘若您缺钱,或者有任何别的隐情,您都尽管可以跟我说,我保证一定会帮助您的。但这份工作,我认为确实不适合作为未婚小姐的您……”

“达西先生,那么请您也告诉我,在您看来,女性应该做什么才是合适的?”

伊丽莎白脸上的最后一丝笑容也消失了,打断他的话,冷淡地反问,没等他回答,她接着又说下去,“更规矩的女儿、更忠实的妻子、更慈爱的母亲,这就是女性存在于这个世界的全部价值,对吗?我告诉你,你错了。女性不是社会里令男人赏心悦目的点缀品,也不是婚姻交易中没有思想的财产,女性也应该按照自己的意愿而生活。哪怕现在这个现实让人窒息,也总要允许留出那么一点可以让人憧憬理想的空间,这样才不至于让人太过绝望,您说对吗?”

达西的眉头紧蹙,“伊丽莎白小姐,我想您误会我的意思了……”

“我想我应该没有误会,”伊丽莎白的语气更加冷淡,“我不知道我父亲会不会断然反对我的这个决定,但我知道,倘若达西小姐哪天想要过上一种与现在不同方式的生活的话,您一定会坚决反对的!我明白了。那就这样,再见,达西先生。”

一辆出租马车正从后上来,赶车人快乐地摇着手上的铃铛,发出悦耳的叮铃叮铃声。

“马车!”

伊丽莎白挥手拦停,提起裙裾,爬了上去。

“这位先生?”

赶车人看一眼僵在原地一脸焦急的达西。

“我和他不认识。”

伊丽莎白冷冷道。

哦,又一对吵架的小情人……

赶车人对被丢下的先生投去同情一瞥后,放下手里铃铛,甩鞭,马车立刻轻快地朝前奔去。

☆、49

独自坐马车回往丘奇街的路上;伊丽莎白一直在反省自己。

为什么竟会一时大意;糊涂到了这样的地步?以为全天下的男人都像爱德华·怀特一样;愿意用开放而包容的心态去倾听来自社会另一半弱势力量的声音?

说到底;并非达西先生让她失望了。达西先生一直就是这样的人;一位当代道德标准衡量下的无可挑剔的绅士。是她自己一时糊涂,犯了个想当然的小小错误而已。

————

回到丘奇街的伊丽莎白命令自己忘掉这段不愉快的插曲——就当什么也没发生。她也确实做到了;很快就全身心地投入了创作。

故事的素材和灵感取材于她的生活。她并不准备剽后世那些可以顺手拿来赚钱的无数经典题材;而是预备讲述发生在一户居于乡下的虚构出来的普通乡绅人家里的小姐们的日常生活。女主人公和她的姐妹是贝内特小姐们的缩影;也是卢卡斯小姐、金小姐、桑顿小姐,还有许许多多她认识或者不认识的小姐们的缩影。

上一章 目录 +书签 下一页