地出来;因为梅尔塞姆少爷和格林少爷都不在那里。但是;我很快就发现;她是想在韦斯顿先生一出教堂时就能和他谈话;果然他很快就出来了。他和我俩打过招呼后本打算继续走他的路;但是;她把他留住了。她先是说了一些天气真讨厌之类的话;接着就问他;明天能不能请他到门房间来看看住在那里的老妇人的孙女;因为那女孩正在发烧;想见他。他答应了。
〃韦斯顿先生;你可能什么时候来?那位老妇人想知道时间;她好等你。要知道;像他们这些人在有体面人来访时总想把陋室收拾得整洁一些;他们对这一点的重视程度是我们想象不到的。〃
平时从不会体贴人的默里小姐居然会想得这么周到;真是太妙了。韦斯顿先生说出上午的某个时间;表示尽可能按时前来。这时;马车到了;男仆撑开伞;正等着护送默里小姐穿过教堂的院子。我正准备跟她走;但韦斯顿先生也有伞;他要打着伞送我;因为雨下得很大。
〃不;谢谢你;这点雨我不在乎;〃我说。当事情来得突然时;我总是会连普通的见识都没有的。
〃不过我想;你总不会喜欢淋雨吧?不管怎么说;一把雨伞是不会对你有害处的;〃他回答时还带着微笑;这说明他并没有对我生气;要是换个没有他那样好的脾气或洞察力的人;碰到我这样拒绝他的帮助;早就会生气了。我不能否认他所说的话的正确性;于是就跟他一起来到马车前。上车时;他甚至还伸手搀了我一把;这种礼貌之举是不必要的;然而我也接受了;因为我怕惹他生气。分手时;他看了我一眼;还露出一个淡淡的微笑。这是在瞬间发生的事;但是我从中看出;或以为看出了一种意味;它把迄今为止在我心中升起的希望之火点燃得更加明亮。
〃格雷小姐;如果你再等一会儿;我会让仆人去接你的。。。。。。你其实不必用韦斯顿先生的伞;〃罗莎莉说;她那美丽的脸上涌起一团非常不高兴的阴云。
〃我本来不用伞也能出来的;但是韦斯顿先生要打着伞送我。我是说不要的;但他还是要这样做;我怕坚决拒绝的话会把他给得罪了;〃我心平气和地微笑着说;因为我内心的喜悦使这件在其他场合下我会感觉受到伤害的事也变得有趣起来。
现在马车开始动起来了。默里小姐俯身向前;当我们经过韦斯顿先生身边时;她朝车窗外望去。他正沿着公路一步步地朝他的住所走去;连头都没有回。
〃蠢驴!〃她喊道;一面使劲地重新坐到自己的车座上。〃你不知道;不回头朝我这里看会有什么损失!〃 〃他损失什么啦?〃
〃我对他的点头致意;那会把他抬举到七重天(七重天(Seventh heaven):基督教中上帝和天使所居的极乐之境。)上去的!〃
我没有回答。我看得出来;她情绪不佳;但这件事却使我暗喜。我心中暗喜倒不是因为她烦恼;而是因为她已经料想到她确实有理由烦恼。这使我产生这样一个念头:我的希望并不完全是我的意愿和想象的产物。
〃我是想拿韦斯顿先生当海特菲尔德先生的替身;〃我的同伴说;过了一小会儿;她又有了些平常那种愉快的样子。〃你知道;星期二要在阿许比庄园举行舞会;妈妈认为托玛斯爵士很可能会在那时向我求婚;这种事情往往是在舞会上通过私下接触实现的。在这种场合;绅士们最容易陷入情网;而女士们也最迷人。但是;如果我非得这么早就结婚不可;我就一定要最充分地享受眼前这段时光。我已经下了决心;不能只有一个海特菲尔德把他的心奉献在我的脚下。枉费心机地乞求我收下他那毫无价值的礼物。〃
〃如果你有意要把韦斯顿先生当作你的一名牺牲品;〃我装出一副满不在乎的样子说;〃那么你就必须自己去向他表明;等到他要求你实现你