大廳中突然增加了跳蕩的火光,達克回頭,看到尤潘基他們正舉著火把,興沖沖地從一旁的角門衝過來。
「達克,達克!」伊莎貝拉拼命地朝他揮手,噔噔噔跑過來,一下抱住他,「你沒死,沒死!太好了,太好了!」
達克嘿嘿笑著,摸摸女孩光滑柔順的長髮:「讓你擔心了,抱歉。我沒那麼容易死的。你們是怎麼找到這裡來的?」
羅伊斯道:「我們遇到一些奇怪的蜘蛛,它們給我們帶路,我們就過來了。尤潘基被蜘蛛咬了一口,本來以為中毒了,沒想到一點事都沒有,還能聽懂蜘蛛的話。蜘蛛女皇把一切都跟我們說清楚了。」
達克輕輕推開伊莎貝拉,笑道:「是麼,跟我差不多啊。我下來比你們早一點。既然大家都知道情況了,那邊睡覺的小不點,不用介紹了吧?未來的蜘蛛女皇,剛從繭里出來的,叫她恩雅就行。各位,我們用隊聊。」
達克把自己的墜落洞窟後的遭遇和疑惑說了一遍,聽完他的講述,老薩滿巴拉克沉吟道:「從石頭裡取出比石頭還硬的、又能變換形態的土之精?你們管這個叫『鐵』?」
「呃,也可能不是鐵,比如……銅?或者,稍微高級一點的『青銅』?」
老薩滿一頭霧水,達克所說的東西他從來沒聽說過。
尤潘基也道:「這麼神奇的東西,為什麼阿特拉斯沒人拿來用呢?不過,我倒是聽說圖蘭索瓦部落有類似的技術——就是你扮演的那支以烏鴉為圖騰的部落。但他們全族都失蹤了!」
達克、羅伊斯和伊莎貝拉麵面相覷,羅伊斯驚道:「難道你們這幾千年來不知道冶鐵?」
這次輪到老薩滿和劍齒虎武士吃驚:「那種技術有什麼用?」
雙方頓時大眼瞪小眼。
伊莎貝拉連忙道:「這也沒什麼呀,南方土地鬆軟,氣候又濕熱,不需要那麼堅固耐用的工具來深耕啊。再說這麼潮濕,鐵一類的工具反而會很快生鏽吧?黑曜石什麼的足夠用了,因地制宜嘛。」
達克憤憤道:「這是什麼邏輯?這不叫因地制宜,這叫不求上進!阿特拉斯,有一個大祭司會法術,還當作不傳之秘;亞諾馬,死抱著圖騰柱不撒手,我們一個小隊就逼得他們服了軟;神堡更不用說,連上岸的勇氣都沒有!月神有強悍的身體強度和吸收雷電的本領,蜘蛛一族的繁殖力旺盛,人類如果喪失了進取心,只知道拿著祖先傳下來的破爛,躺在上天賜予的安樂窩裡打滾,那和被圈養的畜生有什麼區別!」
巴拉克嘆道:「年輕人,雖然我很想揍你,但是,你說得沒錯,錯的是我們啊。」
尤潘基道:「但是,亞諾馬和神堡不是已經攜起手來了麼?達克,你想想辦法吧!」
達克打開使魔投影,把《百物法志》中鐵礦石的樣子投出來:「你們有沒有見過這東西?」
尤潘基啊了一聲,道:「惡魔之石!阿特拉斯法律規定,只要見到它,一定要及時上報給祭司,讓祭司去處理。上報者會得到二十遭可作為獎勵。」
「這是赤鐵礦石,自然界中廣泛存在的物質,我不信這麼大的叢林裡找不到一塊這玩意兒。老山魈,你們部落呢?」
巴拉克道:「我們部落附近就有!確實,有這種石頭的地方,從來沒有吸血樹!但是,我們沒有人會從裡面提取出土之精。」
達克大喜:「那太好了,老山魈,你和伊莎貝拉立刻趕回亞諾馬,全力以赴搜集這種石頭,把它集中到神堡的岸邊營地,告訴喬治和萊莉,製造一批鐵兵器!」
巴拉克一把抓住達克的肩膀:「失去了圖騰和黑暗之神陰影的庇護,你們會消散在恐怖月光下的!」
達克大笑:「恰恰相反!你們兩個才是最需要保護的人!尤潘基的闊劍是喬治用鍊金術