達克大驚:「你說那隻貪嘴搗亂的大猴子?」
他對那隻猴子可謂印象深刻,第一次見面劃傷了尤潘基的手筋,把小隊卷進了聖冠戰爭;第二次出現在古特諾蒂蘭遺蹟外圍的叢林,偷走了小隊的一隻烤雞;第三次出現蜘蛛洞穴,一腳把自己踩下了蜘蛛洞,讓自己和蜘蛛女皇來了個面對面。
只要這廝出現,准沒好事。
卡拉費米嘆一口氣:「正是。一言難盡啊。」
作為庫蘭蒂諾皇帝的忠實臣子,卡拉費米和圖蘭索瓦部落一直隱藏在陰影中。即使皇帝開始變得剛愎自用、殘暴昏聵,也沒有改變他們的忠誠。他們繼續靜靜地潛伏著,准別隨時貢獻自己的忠誠與熱血。
這時,災難降臨了。先是皇后病故,在皇帝悲慟之際,大祭司特佐穆克又突然病倒,權臣庫魯馬趁虛而入,擴大自己的權力。
「如果只是權臣當道,那麼國家並不會有傾覆的危險,但是,皇帝陛下完全被他蒙蔽了,而且,這傢伙在試圖建立一個完全以祭司為主導的國家,他的種種所做作為,都在把武士和祭司越推越遠。」
尤潘基問道:「你們無力跟庫魯馬對抗,所以冒險用變形術把王子變成了一隻猴子,把他藏到叢林裡?」
「不錯。」
達克若有所思:「怪不得。庫魯馬所說的阿塔瓦爾王子病重不能見人,是被你們帶走藏起來了;還有,圖蘭索瓦部落的失蹤,是你們逃離了阿特拉斯?原來如此。」
尤潘基憤怒地站起來:「你們這是可恥的背叛!」
達克趕緊勸阻:「別急,聽卡拉費米酋長說完,如果說不通,我和你一起收拾他。」
卡拉費米苦笑一下,道:「我最多只能再活五天,你說我背叛,那我圖什麼呢——我最後一次見到皇帝陛下的時候,他神志不清,語無倫次,我懷疑他被人控制了,如果庫魯馬是背後黑手,他能控制陛下,當然也能控制王子。到時候,任何人都沒有回天之力了。」
達克點頭:「所以你們自作主張,冒險把王子變成猴子帶出來。」
「不錯,為掩人耳目,我們全族也一起變成了猴子,暫時躲在遠離阿特拉斯的庫特巴洛澤。」
「但現在你們的行蹤已經暴露,從庫魯馬懸賞五百遭可一張頭蓋皮的舉動來看,他已經知道了你們的秘密。我在來的路上甚至碰上了阿特拉斯的直屬軍團——你們能頂得住嗎?」
「這就是我們需要各位的地方。」
尤潘基冷哼一聲道:「這種事情最簡單不過,只要讓王子恢復人形,宣布庫魯馬為叛臣,用不著你動手,軍方自己就把庫魯馬收拾了。」
卡拉費米嘆道:「變形術要求很苛刻,特別是,這麼多人同時進行的變形術,現在,圖騰柱受損,勉強變形十分危險,我這個樣子,還算好的。」
尤潘基道:「先讓王子變回來不行嗎?」
「我說過,勉強變形很危險,而且,王子……也有點問題。」
「什麼問題?」
「他的思維似乎在人類和猴子之間來回變換……勉強變形,不光身體形態不敢保證,思維也……」
達克和尤潘基大眼瞪小眼,兩人腦海中不僅浮現出頭戴王冠手舉香蕉在王座上一邊接受群臣叩拜一邊上躥下跳的王子模樣。
尤潘基搖搖頭:「確實不能冒這個險,看來得先解決圖騰柱的問題。達克,你能解決嗎?」
達克搖頭:「我只是個剛入門的鍊金術師,修圖騰柱這種活兒難度太高,辦不了。喬治那傢伙應該沒問題,但他遠在特諾蒂蘭。」
卡拉費米道:「圖騰柱沒有損壞,只是魔能不足。二十年前,一位來自多蘭德的、名叫尼古拉斯的鍊金大師幫我們改良了圖騰柱,只要有充足的魔能,它們