“我认为”——当她找不到准确的词时做了个鬼脸——“你应该为寒冷的天气打包,Edward。我看不清楚你确切所在的地方,因为今天下午就要和那只狗狗一起飞走了,但是那个地区的大部分地方都将会有极其糟糕的暴风雨。”
Edward点点头。
“山上就要下雪了,”她提醒他。
“恩,雪,”我自言自语,现在是6月,差点儿大喊出来。
“穿件夹克,”Alice告诉我,她的声音不是很友善,那让我很吃惊。我试着理解她的表情,但是她转开了。
我看着Edward,他正在笑;是什么烦扰着Alice让他引以为乐呢。
Edward有足够的露营设备来选择——伪装人类个性的道具;Cullen一家是Newton家商店的忠实顾客。他攥着一个羽绒睡袋,一个小帐篷,和一些成包的脱水食物——我冲着这些东西做了个鬼脸,他咧嘴笑着——然后他把他们都塞进了背包里。
当我们在车库里时,Alice来回踱步,看着Edward收拾东西,却一言不发,他不理会她。
当Edward打包好后,递给我他的电话。“为什么,你不给Jacob打个电话,告诉他我们一个小时后就做好了准备,他知道在哪儿和我们汇合的”Jacob不在家,但是Billy保证会给周围的人打电话,直到找到有闲着的狼人给捎口信。
“你不担心Charlie么,Bella,”Billy说,“我已经控制好我该做的那部分了。”
“是的,我知道Charlie会安全的。”对于他儿子的安全我却不那么自信,但是我没有提及。
“我希望,明天我也能和其余的人一起参加。”Billy遗憾地咯咯笑笑。“做个老男人可是件受苦的事儿,Bella。”
打架的冲动一定是Y染色体的特征之一,他们都是一样的。
“和Charlie玩的开心点儿。”
“好运,Bella,”他回答说。“还有……带我向,恩~,向Cullen一家带好。”
“我会的,”我保证道,对此很是惊讶。
我把电话还给Edward,就看到他和Alice在无声的讨论着。她正盯着他,用眼睛坐着辩护,他皱着眉,无论她想什么都表示不满。
“Billy说祝你好运。”
“他瞒宽宏大量的。”Edward说,突然离开她。
“Bella,我能跟你单独谈谈么?”Alice突然问。
“你想让我原本简单的生活变复杂么,Alice,”Edward咬牙切齿的对她说。“我真的宁愿你不那么做。”
“这不关你的事,Edward,”他回敬道。
他笑笑,她的某些反应让他觉得好笑。
“不是的,”Alice坚持说。“这是女人之间的事儿。”
他皱着眉头。
“让她跟我谈谈,”我告诉他,我很好奇。
“你想要谈,”他低声说。他又笑起来——一半生气,一半开心——然后大步走出车库。
我转身对着Alice,现在有些担心了,但是她并没有看着我,她的心情还是很糟糕。她走过去,坐在她那辆保时捷的前盖上,表情沮丧。我跟过去,靠在她旁边的保险杠上。
“Bella?”Alice忧郁的问道,把身子转动看着我,她的声音听起来如此可怜,我便用胳膊搂着她的肩膀。
“怎么了,Alice?”
“你爱我么?”她还是伤心的问道。
“当然了,你知道的。”
“那么,为什么你准