阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第30部分 (2 / 5)

厚广东话口音的言语,但是却清楚地发出了那个声音——这个世界上没有他钟天烨得不到或者办不到的事情。巴黎堡皇族几千年的历史已经让钟天烨成了一个无所不能的神。

钟先生这个名号已经贯彻人心。天烨也不打算改变。但历史必须由他来创造,所以Cholee…James这个意思就是由他詹姆斯来创造历史。

☆、没有人能伤害到蒂芙妮!

Chapter28;没有人能伤害到蒂芙妮!他的疼他的痛,

蒂芙妮还是需要继续工作继续学习并且因为上午没有按照学习计划进行所以更得刻苦努力地跟上。天烨却开始和叶简宁这个小女孩到另一个房间开始互动!蒂芙妮有点奇怪,天烨哥哥却不让她接近房间只是说让她好好学习。

而弗雷德趁着蒂芙妮不注意背对着蒂芙妮迅速的进入房间表示一切都已经安排好,“L'autre est un peuple de Hong Kong; à partir de zéro; je ne suis pas allé dans le reste de Hong Kong; il est en ligne avec votre petit test ou un peu d'exercice!”(大意:对方是一个香港人,白手起家,没出去过香港其他地方,很符合您的小测试或者说是小练习!)

天烨放下游戏机答应叶简宁改天一定继续玩!

“Eh bien; prêt à sortir avant que le contrat; initialement dit oui; attribuer un point d'intérêt; je ne l'ai pas beaucoup d'argent de toute fa?on; cette fois principalement à parfaire Tiffany humeur。”

(大意:很好,把之前准备好的合同拿出来吧,按照原先说好的,出让一个点的利息,反正这笔钱也没多少,这一次主要是为了磨练蒂芙妮的性子。)

‘N'a pas beaucoup d'argent plus ou moins convertis en euros a été d'environ six cents; à Hong Kong lui…même est presque plus d'un million; est que personne vraiment besoin!’弗雷德在心里默默地想着。这笔钱不大不小正好是将近一百万左右,而那个人正好需要这一百多万去填补另一个地方的空虚。几乎是拯救了那个人呢。

(大意:的确没有多少,这笔钱大概换算成欧元得有六十万左右,成港币本身就有将近一百多万,是那个人很需要的!)

蒂芙妮被提了就走直接被拎到了会议中心那附近。和对方见面。对方白手起家的气质和特质就差没有写在脸上了!蒂芙妮在心里对于天烨哥哥这一次的合作对象十分的失望,气质实在是不上台面。

“Tiffany; voici ce que je vous ai dit; cette fois l'objet des pourparlers; M。 Xu; le contenu des entretiens à la fa?on dont je vous ai aussi dit!”

(大意:蒂芙妮,这就是我和你说过的,这一次的会谈对象,许先生,会谈的内容刚才我在路上也和你说了!)

对方脸上

上一页 目录 +书签 下一页