阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第12部分 (4 / 5)

,这桩生意的利润根本没多少他是真的没放在眼里,只是,对方的态度有点惹怒他了。

弗雷德接到信号,开始对这家公司的股票痛下杀手。刚上市的小公司,根基太浅各方面也都极不稳固,这时候一旦有了异常情况,和灭绝没两样。

詹姆斯起身,拉一下衣服,走人。今晚回去正式开始给蒂芙妮进行课业指导——不开始不知道,一开始吓一跳,蒂芙妮的数学基础差得可怜,而且除了自己的专业学的还算不错外,一些化学和物理的基本常识也少得可怜,詹姆斯决定用各种方法给蒂芙妮强背下来。不然出去可就丢大人了。

☆、Chapter16;语言、红酒、雪茄、珠宝和收藏1

Chapter16;语言、红酒、雪茄、珠宝和收藏(历史)

蒂芙妮不是贵族的女儿,是资本富豪的女儿,这样一来,就算是懂得了很多基础但却没有受到非常严格而专业的关于这方面的教育,所以,詹姆斯不得不从头就开始。蒂芙妮的餐桌礼仪还是很不错的,毕竟也是出身富贵之家,这些方面也都差不到哪里去,但是两个人就一些观点论证的时候,蒂芙妮忽然就提高了声音。

“Pourquoinepasaimerl'argentaristocratie!Ilestdanslanaturehumaine;vaaimerquelquechose;pourquoinepasprofiterdelaviematérielle!Mêmesicelaestplusd'unsensdel'honneur;maisjepensequelesgensnedevraientpasêtresimplementd'unesortedenéantceschosesdevraientavoiràrenonceràleursensdel'honneurquiestquelquechose!Vieplusimportantquel'honneur;pasunevieoùvouspouvezparlerdel'honneurdelaTanzanie?PasquestiondefairecequevouspouvezfacilementouvrirlavoiequevousnejouezpasunebatailledequelquesjeuxaétébloquéPourquoicertainstitredenoblesse?!Ceciestcequelapensée!Quefairesiunemèreaperdutousleursenfants;notammentlesfilles!Bienqu'ildoithonorer;maismonc?urdanscequivaêtretriste!Honorercesviesipashumain;quoi!Jepensequenonseulementfaireunvraimentnobleestd'avoirunsensdel'honneur;maisaussid'avoirleurspropresidées;ousilafamilledesamortseraitmetriste!Ceux…ciaurontl'ignorer!!Etad?avoiruncertainmontantd'argentutilisépourprofiter;vousvoulezdursansproblème;maiséclatévotrejeunefamille;bienquecertainespersonnesaimentenvironnementdifférentétaitpauvre;maislaiss

上一页 目录 +书签 下一页