阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第247頁 (1 / 2)

「像喬治安娜那樣能夠時刻保持練習——我記得她學習也一向都十分刻苦,這是應該的。」

「我也說過伊莉莎白小姐,學琴就該努力些,稍微辛苦一點就放棄可不應該,不然都無法入門。」

「柯林斯那沒有鋼琴,你盡可以和你的姐妹一道來這裡練琴。就用詹金斯太太房間裡的那一架,這樣也不會吵到我們。」

氣氛瞬間僵硬到了一定程度,德伯小姐的臉色都微微變了。

更不必說作為當事人的伊莉莎白,只覺得心裡窩火至極。

威廉和達西也看出來了德伯夫人對他們兩個乃至柯林斯等人的輕蔑的態度。

那種不自覺流露出的傲慢,可謂是刺耳至極。

眼見德伯夫人的火力全都集中到了莉茲身上,莉迪亞臉色早就已經冷了下來,心裡估摸著對方可能是誤會了。

德伯夫人先前聽聞班納特家與達西還有來往,加上達西可能與她說了什麼,又見他頗為在意兩個人,就只以為達西中意的人是年紀更大一點的莉茲。

再加上和接受巴黎正統教育的莉迪亞不同,莉茲到底只是粗淺地在家庭教師那裡學了些東西,之前回答問題也都是莉茲說的自己的情況。

這樣,德伯夫人便幾乎沒有掩飾對莉茲的輕蔑的態度。

莉迪亞心裡不爽至極,上一回這麼窩火的時候,還是她和艾絲黛拉初到巴黎,因為人生地不熟,異國他鄉的遭受到了巴黎的小姐們的排擠和嘲笑的時候。

別的不說,當時她可都是操持著一口流利的法語一一地駁斥回去的,這一回她當然也不會任由這位公爵夫人嘲諷她的姐姐。

「不瞞您說,夫人。」

莉迪亞搶在似乎想要打圓場的威廉上校之前,連莉茲想要說什麼都被她按下來了。

「我在巴黎也略學過一些鋼琴。雖然算不得頂尖,但也能得吉爾內夫人的幾句誇讚,連克雷芒汀·奧爾良公主也曾經過我的演奏,這可是我的榮幸。」

「雖然未曾在這方面仔細地發展過,但我想有些天賦該是掩蓋不住的,雖比不得莫扎特那般的天才人物,但我想,若是在此方面認真學習一番,定然能夠有個好的發展——」莉迪亞用剛才德伯夫人說出來的話反駁她,她的臉色已然不好看。

「德伯夫人願意的話,就請借鋼琴讓我獻首曲子,想來貝多芬的曲子是最合適的了。」莉茲剛想要為莉迪亞遞來的台階鬆口氣,就聽她繼續笑意吟吟地說著。

「畢竟也不是過分盛大和隆重的場合,想必也用不上那些浮誇的技巧來,再說……在場也沒有專攻音樂的人非要來品鑑一二,便是有,也務必多多體諒,畢竟我也好久沒碰鋼琴了。」

「要拿我的水平和喬治安娜那般出色的比較,我可不敢。不然,就請當事人自己來一首吧,也讓我聽聽高水平的演奏是何等的模樣。」

一番話完,一室寂靜。

莉迪亞宛若沒感受到一般,自若地站起身來走向鋼琴。

德伯夫人便是心裡不爽,也不好這麼指責了莉迪亞。

她是一貫自持有臉面的人,哪想到莉迪亞如此無禮,分毫不給面子。

莉迪亞話里話外是不肯服輸,那股子倔勁加上她本就有驕傲的資本,她就是不肯低頭。

便是她沒有德伯小姐那般良好的出身,但她後天得到的資源絕對不少。

她這個得到了最好的教育和最好的照顧的人若是不站起來駁斥,那這個暗虧莉茲、班納特家就只能這麼吃著。

莉迪亞這麼多年的書不是白讀的。

說白了除了陶冶情操增加自己的素養,不也有當被人輕視了的時候,能夠拿出強有力的事實來——

她也是受過最好的教育,見過大世面、大人

上一章 目录 +书签 下一页