所以 我和席欢结婚的那天 希望得到你们的祝福。
他杯子里的酒喝了。
我慢慢的站了起来 端着杯子 酒也喝了。
安晓木和容清————
恭喜。 也喝了。
这杯酒喝的不好受 都不好受。
了断 了断。
断情也好 断恩也好 断义也好 断了几年的‘同生共死’ 断了几年的‘ 形骸’ 了不起的 正是这个‘断’字。
是人 在‘断’的时候 都不好受 无论是什么 无论是什么。
交代 这就是交代 自己给自己的 无关其他。
'卷'正文 183童?
这是一声试探 的问候。
童满琰偏了偏头 浅笑道: William伯爵 很高兴在这儿也能见到你。
这个英国男人在Henry公爵身后的 隔的蛮远的 看来他和童满琰认识 或许 Henry也认识童满琰 可刚才那一幕 恐怕他只顾看他以为的准女婿了 很难再注意别人。
这个William伯爵的身上一点也没有英国人那种严谨的绅士风格 他似乎在纽约呆久了 浑身的美式幽默。
嘿 刚才你好像说你要结婚是吗? 这位伯爵先生甚至在挤眉弄眼。
童满琰摊手: 当然 如果我的未婚妻答应我求婚的话 不过我想上帝会让他答应的 毕竟我看起来是这样真诚。
真不敢相信 童满琰也跟着这个英国佬开始做戏 一副自己委屈的不得了的样子。
气氛因为这个摸不清楚状况的伯爵先生开始起了微妙的变化。
Henry公爵这时候当然也要赶紧的打招呼: 童 很高兴见到你。
我真希望这个招呼就这样过去算了 可是另外一个人出现了 唐肯!
这家伙现在真的是在北京呆时间长了 听听这满嘴的油腔滑调。
童满琰我告诉你 你真得给我涨薪水了!嘿 我是你的家庭医生 不是像童树一样世世代代都留在你们童家为你们效劳的管家行吗!您童少一句话 OK 我从北京到曼哈顿
从曼哈顿到法国 从法国到澳大利亚 从澳大利亚再到荷兰————我说 你们童家能不能少买这么多房子 你能不能真的确定一下你要找的东西到底在哪里————
童满琰打断他的唠唠叨叨: 旅途愉快 唐肯。
愉快个P!童满琰 你非整死我不可!你为什么不直接告诉我那东西在乌克兰!或者你干脆让童树把送过来?!你把我从美洲整到欧洲然后再到大洋洲 最后再回到欧洲
然后再来北京很好吗?你知道我现在坐飞机都坐吐了!
你不是席欢的哥哥?让你娶件东西给你妹妹怎么了。 童满琰伸手: 拿来。
唐肯还是很虔诚的从口袋里掏出那个黑色的金丝绒盒子: 天知道我的手一刻都不敢离开它。
OH MyGod! 伯爵先生惊叹道: 这是您母亲的————
他有些不敢置信。
童满琰点头。
他忽然像个正儿八经的绅士一样 挪开椅子站了起来 他弯腰扳过我的脸庞 认认真真的说: 好吧 亲爱的席欢同志 我现在 要正式的像你求婚了。
全场一片倒吸气的声音。
我愣了一下 求婚?现在?
————却见他 一腿跪了下去 手里举着那只黑色的金丝绒盒子 然后慢慢的打开 郑重的 看着我的眼睛说: 这枚戒指 我的曾祖母 祖母 母亲 在结婚的时候都是戴着它的
这是我们童家祖传的戒指。
盒子里 一只银白无暇的戒指 钻石的光芒在历经几代之后只会