阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第34部分 (1 / 5)

他还能怎么轰轰烈烈表演一番,显出他的英雄本色?哈哈,那还不如叫人家借给他一把钥

匙,靠这个逃出来算了。什么铁铣、镐头——人家才不会拿这些给一个国王呢。”“那么好

吧,”我说,“既然我们不要铁铣和镐头,那我们究竟要些什么呢?”

“要几把小刀。”

“用来在小屋地基下面挖地道?”

“是的。”

“啊哟!这有多蠢!汤姆。”

“蠢不蠢有什么关系,反正该这么办——这是规矩。此外并没有什么别的办法,反正我

从没听说过。关于这些事,能提供信息的书,我全都看过了。人家都是用小刀挖地道逃出来

的——你可要注意挖的可不是土,而总是坚硬的石头。得用好几个星期又好几个星期的时间

哩,硬是没完没了。就拿其中一个囚犯为例吧,那是在马赛港第夫城堡最深一层地牢里的囚

犯。他就是这样挖了地道逃出来的。你猜猜,他花了多少时间①?”

①诺顿版注:这是汤姆受到大仲马影响的又一个例子。这一次是指其名著《基度山

伯爵》中的主人公。

“不知道。”

“那就猜一猜吧。”

“我不知道。一个半月?”

“三十七年——他逃出来时发现自己到了中国。这才是好样的。我但愿如今这座地牢底

下是硬邦邦的石头。”

“杰姆在中国可不认识什么人啊。”

“那有什么关系?哪一个在中国也没有熟人嘛。不过,你总是说着说着就偏到枝节问题

上去。为什么不能紧紧抓住主要的问题不放?”

“好吧——我并不在乎他从哪里出来,反正他是出来了,可杰姆还没有。不过有一点可

不能忘了——要杰姆用小刀子挖了逃出来,年纪太大了。他活不了这么久。”

“不,他会活这么久的。挖土质的地基,要不了三十七年,对吧?”

“那要多久呢,汤姆?”

“嗯,我们不能冒时间太长的风险,因为西拉斯姨父也许不用多久便能从新奥尔良得到

下游的消息。他会得知杰姆不是从那里出来的。那他第二次便会登广告,招领杰姆,或者采

取其它类似的行动。因此我们不能冒那种风险,也就是按常理,该挖多久便挖多久。按理

说,我看啊,我们该挖好多年,可是我们办不到啊。既然前途难卜,我建议这么办:我们事

实上是马上挖,或者尽快挖。在这以后,我们不妨只当是我们已经挖了三十七年才挖成的。

随后,一旦有紧急情况,我们就把他给拖出来,赶紧把他送走。是啊,依我看,这是最妥当

的办法。”

“好,这话有点道理,”我说,“‘只当是’不费什么劲,‘只当是’不会惹出什么麻

烦来。如果这是必要的话,我并不在乎‘只当是’已经挖了一百五十年。而且一旦动手以

后,我也不会觉得太累人。我这就去,去把两把刀子偷得来。”

“偷三把,”他说。“得用一把做成锯子。”

“汤姆,也许我这么说有点儿不合规矩,犯忌讳,”我说。“在那个熏肉房后边防雨板

下面,有一根长了锈的锯条哩。”

他的脸色有点儿疲倦,鼓不起精神。他说:

“哈克啊,要想教你多学一点东西,可就是白费劲啊。快去吧,去把小刀偷来——偷三

把。”我便按照吩咐办了。

第三十六章

英文

上一章 目录 +书签 下一页