当前位置:365书包网>游戏竞技>论衡全译> 第136部分
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第136部分 (1 / 5)

#�19);称治亦泰盛,使太平绝而无续也。

【注释】

(1)监(jiàn鉴):通“鉴”。借鉴。

(2)后:君王。夏后之世:夏朝。引文参见《诗·大雅·荡》。

(3)怪:怪异,指祥瑞。

(4)“明”字上亦当有“孝”字。下句“孝宣、孝明符瑞”,有“孝”字可证。(5)奉成持满:形容继承了前代功业,各方面都很完善。

(6)人应:表现在人事方面的瑞应,指上文的“人安”。订隆:疑当是“斯隆”之误。

(7)运气:指自然运行的灾害之气,即本书《恢国篇》中的“无妄气”。

(8)迥(jiǒng窘):边远。

(9)越常:亦作“越裳”或“越尝”。参见18·5注(12)。

(10)匈奴:参见9·5注(6)。鄯(shàn善)善:古西域国名,本名楼兰。王居扞泥城(今新疆若羌县治卡克里克),西汉元封三年(前108)内附。哀牢:古国名,在今云南保山市怒江以西,东汉建武二十七年(公元51年)国王贤栗始和东汉交通,受汉封号,建立朝贡关系。东汉明帝时在那里设置了哀牢、博南两县。

(11)收:据本书《别通篇》“汉氏廓土,牧万里之外”,应作“牧”。牧:治理,控制。荒服:参见25·2注(5)。

(12)戎狄:古代对西北少数民族的泛称。

(13)裸人:指处于原始社会阶段,还不具备穿衣服条件的少数民族。

(14)被:通“披”,穿。朝服:朝见皇帝时的礼服。

(15)章甫:一种成年男子戴的帽子。

(16)跣(xiǎn险):赤脚。跗(fū夫):脚背。跣跗:赤足。

(17)商:应作“高”。形近而误。高舄(xì细):厚底鞋。

(18)度(duó夺):估量,计算。

(19)迹:追寻踪迹。无迹:无法妨效。

【译文】

“殷代的借鉴不必到很远的时代去寻找,就在夏代可以找到。”故且抛开唐、虞、夏、殷几代不谈,就近和周代比较功德。实事求是地评定优劣,周代比不上汉代。用什么来证明这一点呢?周代承受天命的是周文王和周武王,汉代则是汉高祖和光武皇帝。周文王和周武王受命时出现的祥瑞,赶不上汉高祖和光武帝兴起时出现的祥瑞;汉宣帝和汉明帝时出现的祥汉,好于周代成王、康王、宣王时代。汉宣帝和汉明帝时出现的祥瑞,从尧、舜以来,可以说是最盛的了。当今皇帝即位,继承前代功业各方面都很完善,天下统一,全国安宁。祥瑞之物已经多到了极点,表现在人事上的瑞应同样兴盛。唐尧时代百姓和睦融洽,当今也是天下讲求仁义道德。尽管遇上了灾害之气,谷物颇为歉收,可是远行没有被拦路抢劫的忧虑,偏僻的地方也没有坏人聚集。周代有越常进贡白野鸡,当今有匈奴、鄯善、哀牢贡献牛马。周朝所管辖的区域不超过五千里,汉朝开拓疆域,控制了最边远的荒服之外的地区。牛马比白野鸡珍贵,近处缴纳的东西不如远方的贡物珍贵。古代西北的戎狄,现在变成了中原的诸侯国;古代的裸人,现在穿上了朝服;古代光着头的人,现在戴上了帽子;古代赤足的人,现在穿上了厚底鞋。把沙石地改造成肥沃的田土,把强悍不驯的人教化成良民,把高低不平的土地铲得很平整,教化不臣服的人成为平民,这不是天下太平而是什么呢?依据事实判断在道德教化方面则周代不可能超过汉代,若讲到祥瑞的出现则汉代比周代兴盛,计算国土区域则周代比汉代狭小,汉代为什么不如周代呢?偏说周代圣人多,治理天下达到太平。世儒称颂圣人过高,使得圣人卓越无比而无法仿效;称颂

上一章 目录 +书签 下一页