我也就知情识趣,自己表示退出,将书名改成《胸大有罪》后,在风月大陆和羔羊文行同时连载。
这个网路连载版本,只公开贴到25章。在某一个小范围内贴到了26章,剧情截止到石家姐妹逃离魔窟之前。
2、大陆书商伪造版
大约是因为迟迟看不到之后的内容,有好事者就开始自己续接了。
2006年时,我在大陆买到了一本所谓的全本《胸大有罪》后面的故事不知道是谁续的,结局是石家姐妹各自生了一个孩子,就匆匆完稿。
文笔十分拙劣,大家一看就可以看出不是我写的。后来这个版本也在网路上流传。有人说其实是网路先冒出这个版本,然后才被大陆书商盗印。
我也不知道孰先孰后,总之这是最糟糕的一个版本。
3、浮萍居主原稿篡改版
其实,真正的旧版26章之后的内容,情况相当复杂。因为写侦破类故事,起头容易,越到收尾越难,事实上当时我已经陷入了困境,完全不知道该怎样续接下去,所以只好硬着头皮,写一段跳一段,先把自己想写的、容易写的片段形诸文字,然后再回头审视、弥补空缺的部分。
这个工作我还没有做完,而浮萍居主大人恰好偶发兴致,就亲自提笔写了一个最最黑暗的结局,大约有三、四万字。
这个结局中的石冰兰,是所有版本中下场最惨的。她在最后对决中落入色魔之手后,仍然坚贞不屈,宁死也不肯投降,从而惨遭挖眼、拔牙等酷刑,并且在逃亡中摔成了瘫痪。
这个版本的原稿只有极少人看到,我自己看后也是相当不忍,并没有保存。
我是希望给石冰兰一个虽然黑暗,但黑暗程度能够被大众接受的结局。这期间,我与浮萍居主多次就剧情进行商讨,曾将聊天记录贴在某个小范围里徵求意见。大概是由于题材有趣,好几个作者都表示有意进行接续工作,其中不乏名家。
这里面有一个作者,很快就动手了,根据聊天记录的每一章剧情纲要,自己发挥后创作了一个完整的版本。在结尾部分,他改动了浮萍居主的原稿,将过于血腥的内容删除,换上了他本人喜好的安排。
这个版本就是网上流传的26至33回本的《胸大有罪》这位作者做这件事,完全是私人兴趣,不意因误交损友,稿子被冠以「完整版」的名义贴出,就算要解释也无从说起。他对我和浮萍居主都深感歉意,已经就此封笔,所以就不提他的身分了。
需要指出的是,虽然这个版本是根据我原来的构思创作的,但有许多地方都误解了我的意思。
比如我和浮萍居主提到,要让姐姐的幼小婴儿因石冰兰而死,其实是指受到连累而死,而这个版本却处理成直接被石冰兰误杀。
再比如,我提到石冰兰误杀丈夫,可以借用港片《赤足惊魂》的创意。但这个版本就借用得太过了,如果大家有看过电影就会发现,这个版本里面的文字基本完全照搬电影的桥段。就连女主角误杀之后悲痛欲绝,举枪自尽但却正好没有子弹,都照搬了个十足十。
还有,我设计故事有光明、黑暗两个结局,色魔是靠「身分置换」来实现金蝉脱壳计策。这个版本的作者也误解了我的意思,又或者是虽然明白但却觉得太麻烦,于是设计成「假子弹」的安排。
不过,也幸亏没有用我的真正设计,令我得以在河图实体书版本中,自己把构思写出来。
总之,诸如此类的误解地方,不胜枚举。大家有兴趣可以自己对照着看,就知道区别在哪里了。
4、rking版
在有意接续故事的名作者中,还有着名的rking兄。他写了一份详细的提纲和若干片断,相当有意思。在他的笔下,真正的色魔人选