thoreau夫人忧心忡忡地点了一下头。
giden立刻将纸袋拆开了。
他从里面倒出了一粒粉色的纽扣。
thoreau夫人立刻惊叫一声,脸色发白地捂住了嘴巴。
“……是winnie上衣的纽扣。”她哽咽着说,“她失踪前穿着这件睡衣。”
他们很快将纽扣作为证物交给了鉴定人员。
“这可真奇怪。”gideon压低声音对他们说。他的眼睛正看向坐在客厅里,悲伤欲绝地将头埋在手臂之间的可怜母亲。
“哪里奇怪?”darwin问。他对gideon的态度还算客气。
“通常来说,如果是恋。童。癖,或者仅仅是想夺走他人的孩子自己抚养的罪犯,他们不会想要试图跟孩子的父母联系,更不会寄东西给他们。”gideon说。
“绑架犯也不会这样做。”reid补充,“他们寄回孩子东西的最终目的并不是为了让孩子的父母感到恐慌,而是为了得到救赎金。”
“所以他们的信件里肯定会附上赎回条件,而不会像这样一个字儿都不写。”hotch说,“打电话给garcia,让她查查孩子母亲的资料。”
“你们怀疑可能跟母亲有关?”fiona问。
“我们还不清楚。”emily说,“希望事情不会是我想象的那样。”她说着,便和她的组员交流了一个意味深长的目光。
*
晚上,fiona先回了一趟亚特兰大警局。实际上是eden要求她回来留守的,他似乎坚持认为,她在没有得到医院给出的证明之前仍然是个重伤病人。
她和sarah一起坐在办公桌边上简单地吃了顿外卖,享受了短暂的闲暇时光。
“你敢相信吗?”sarah突然说,“darwin竟然有女朋友了。”
“真的?”fiona感兴趣地问道。
“我那天看到一个年轻女人在gbi大楼门口等他。”sarah郁闷地说,“然后我亲眼目睹他们彼此亲了亲脸颊,勾肩搭背地一起回到了车上。”
fiona稍微想象了一下darwin那张总是冷淡严肃的脸。
“难以想象。”fiona说。
“没错。”sarah叹了口气,“……不过我早就放弃他了。我不会因为恋爱放弃现在的工作,所以我和他本来就没什么机会。不过你呢?”
“什么?”fiona问。
“你会为了谈恋爱放弃工作吗?”sarah问。
“我还没想过。”fiona惊讶,“为什么突然问这个?”
“别装蒜了。”sarah促狭了眨了一下眼睛,“我今天看到你和那位年轻博士的模样了。你们两个今天乘一辆车来的,而且你们身上散发着一模一样的沐浴液香味。”
老天,她是狗鼻子吗?fiona无奈地耸肩,“就和你猜想的一样。”
“这么说你很喜欢他。”sarah盯着她说道。她用的是肯定句,而fiona也没有反驳。
“所以你们两个是认真的。”sarah眯起眼笑了起来。
fiona的脑海中浮现reid曾经说那句喜欢她的话时脸上的真挚表情。
她相信按照reid的性格,他肯定希望跟她进一步交往下去。老天,他已经快二十五岁了,可是竟然还没有过性经验(通过他之前做。爱时的表现就能明显地看出这一点来)。所以fiona完全与理由相信,他绝对不是个随随便便的人——如果他明天就提出要她嫁给他,她恐怕也不会特别震惊。
“当然是认真的。”fiona笑着说。
“