夾雜在自己的心跳之中,潛伏在自己的血液之內,隨著每一次脈搏的搏動將陌生的、會令人心悸的情緒傳達到這具身體的細枝末節。
應該如何命名這種陌生的感受呢?
間歇性心律不齊,還是僅僅因為自己有些缺氧?
&ldo;不必因此感到陌生……這只不過是「離別」和「悲傷」而已。&rdo;
對方似乎還說著些什麼,但已經無論如何都想不起來。
&ldo;我知道了,志村奶奶。那再見。&rdo;
第七十一章
這種莫名的熟悉的, 不知從何來。
少女確信, 在現有的記憶範圍里,她不曾接受過與這些問題相關的教導。
電子屏內的內容顯得陌生又熟悉,她拿起筆,推演出一個又一個的計算式。明明並不是很明白這種感覺到底來源何處,但似乎是被習慣所引領,某些東西如同一個接一個的台階一樣莫名其妙卻又順理成章的出現在自己思路的下一步,又下一步。
周圍的聲音似乎已經不那麼重要。在意識所觸摸不到的遠方, 坐在自己周圍碩果僅存的幾個人也已經紛紛離去。
‐‐等到回過神來的時候, 偌大而空曠的空間裡, 就只剩下了自己一個人。
不知道該說是集中起注意力來就忘記了周遭好,還是該吐槽如此重要的關鍵性的任務差點就被忘了個一乾二淨,總之就結果而言, 雖然過程有些莫名其妙, 但好在這些稀奇古怪的題目最終都被填上了似乎是正確的答案。
身後和頭頂傳來輕微的排氣聲, 監測腦電波的設備從自己身上自動脫離。雨宮螢放下筆站起身子, 就聽見單薄的鼓掌聲在不遠處響起。
&ldo;雖然一開始就覺得你在這一方面成績應該不錯, 但是能夠做到這個地步, 相當值得稱讚了呢。&rdo;
儘管對方用兜帽和面具將自己擋得嚴嚴實實,雨宮螢還是從對方的語氣中覺察出了發自內心的愉快。
雖然這種感覺有些奇怪, 但是雨宮螢還是認為,這個人所表露出來的[愉快]和通常形容的[喜悅]有所不同‐‐這不是那般濃烈的情緒, 真要打比方的話, 不如說是&ldo;你看, 我就知道會這樣&rdo;的這種如同猜中了答案的感受。
&ldo;作為回答出全部問題的獎賞,我允許你向我們盡情提問‐‐這一周的時間之內,你肯定也積累了不少問題吧?&rdo;
明明是自己這一方綁架在先,如今還大言不慚的說著這種話……輪椅上的男人看上去顯得毫無心理壓力。
麥克納姆輪流暢的自動轉向,輪子仍舊面朝的少女卻在走廊上慢慢倒退,對方做出跟隨的手勢來,開口道:
&ldo;就站在這裡說話也不太方便,而且想跟你聊聊的人也不止我一個,咱們換個地方吧。&rdo;
這大概就算是請君入甕了。
雨宮螢挑了挑眉,在對方的地盤上,又勘不明他到底有什麼後手,即便知道這是鴻門宴也只能老老實實的赴約。更何況內心深處,他對這個人到底想要說什麼也並不是全無好奇。
不算大的會議室里,有十來個人或站或坐的等在這裡。等到雨宮螢跟著輪椅走進來,儘管其他人都帶著面具,少女還是能夠感覺到所有人的目光都倏地一下集中在了自己的身上。
結果有些緊張,但是她的反應還算不卑不亢。
&ldo;你有印象嗎?&rdo;
&ldo;不太記得了。&rdo;
&ldo;也許見過的?&