伯恩斯總統在椅子裡往前坐了一點。我看得出他一點兒也不喜歡這個話題。
&ot;總統先生,我們有理由懷疑某個可以出入白宮的人,或者可能是在這兒有權力有影響的人,可能跟這一切有關。傑克與吉爾肯定可以輕而易舉地接觸高層官員。必須對接近您的人進行調查,而且要進行非常嚴密的調查。&ot;
我們倆突然都不出聲了。我幾乎可以想見唐&iddot;哈默曼等在外面、咬著他的絲綢領帶的樣子。
我打破了難堪的沉默。
&ot;我知道我們正在談您不願意談的事情。&ot;我說。
總統嘆息了,&ot;這就是你來這兒的目的。這就是你來這兒的目的。&ot;
&ot;謝謝您。&ot;我告訴他,&ot;先生,在這件事上您沒有理由不相信我。正如您自己所說的,我是一個局外人。我不能從中獲什麼利。&ot;
托馬斯&iddot;伯恩斯又一次嘆息了。我感覺到我已經打動了他,至少是暫時打動了,&ot;我打心底里相信這些人中的許多人。唐&iddot;哈默曼是其中之一,你猜的一點不差,他是我的哈叭狗。誰我不相信?參謀長聯席會議的沙利文或者湯普森跟我相處得並不是特別好。甚至連聯邦調查局的博文我都沒有把握。我已經在華爾街樹了很多大敵了。他們在華盛頓的勢力非常強大,勢力範圍非常大。我明白有組織犯罪集團對我的方案很惱火,而且他們比以往更有組織多了。我正在挑戰一個古老、強大又亂七八糟的既成體制--而這個亂七八糟的既成體制不喜歡我這樣。甘迺迪們這麼做過--尤其是羅伯特甘迺迪。
突然我有點兒沉不住氣了,&ot;總統先生,還有別的什麼人?我需要知道您所有的敵人。&ot;
&ot;參議院的海林&iddot;格拉斯是一個敵人參議院和眾議院的一些反對派的保守黨是敵人我認為副總統馬洪尼是一個敵人,或者近乎敵人。我在政黨代表大會上作出妥協,把他放在了候選人名單上。馬洪尼必須在佛羅里達州和南部其他地方為我拉選票。
他是為我拉了選票。我應該對他的贊助人給予一定的照顧。而我沒有。我正在調節那種體制,還沒有做好,亞歷克斯。&ot;
我紋絲不動地聽著托馬斯&iddot;伯恩斯的話。這麼跟總統講話,結果讓人震驚,也令人不安。從他臉上的表情我可以看得出來,托馬斯&iddot;伯恩斯作出了多大的努力才向我承認了他的一些事情。
&ot;我們應該對這些人進行監視。&ot;我說。
總統搖搖頭,&ot;不,我不能允許那樣做。這種時候不能允許那樣做。我不能那樣做,亞歷克斯。&ot;總統從椅子上站起來,&ot;你的孩子們喜歡那些紀念品嗎?&ot;他問我。
我搖搖頭。我不能就那樣被他攔住,&ot;想想副總統,也想想格拉斯參議員吧。這是一次謀殺案調查。請不要保護什麼可能跟它有牽連的人。求您了,總統先生,請幫助我們不管他是誰。&ot;
晚安,亞歷克斯。總統用一種響亮而清晰的聲音說。他的目光很堅定。
&ot;晚安,總統先生。&ot;
&ot;繼續干。&ot;他說。接著他轉身離開我,走出了日光浴室。
唐&iddot;哈默曼走進房間,&ot;我送你出去。&ot;他硬梆梆地說。他很冷淡--很不友好。
也許我在白宮也有一個敵人。
第63章
絕對不可能,老天!不可能。不可能。根本不可能發生這樣的事情。這就好像是《x檔案》跟《模糊狀態》跟信息高速公路的結合體。
身高