&ldo;我通常如此。&rdo;他為自己使用了中學生式的巧妙回答而感到吃驚。比阿特麗斯似
乎已使他發生了出乎意料的變化。
&ldo;聽我說。可憐的弗朗哥和昂伯托將作為守護者度過這個聖誕節。羅特威爾牧犬將
在花園中巡邏,而我不會讓你,我親愛的詹姆斯,離開我一步,除非嗜血的bast再來襲
擊。&rdo;
&ldo;弗朗哥和昂伯托會傷心的。&rdo;
&ldo;嗯,&rdo;她點點頭。&ldo;我現在要到大別墅去,去下達指令,再打一個例行電話。然
後我回來,我們的慶祝晚會就要開始啦。&rdo;她在他的面頰上輕柔地吻了一下,他感到他
的臉還從未被人這樣親吻過。比阿特麗斯具有親吻面頰的藝術,仿佛那就是他的嘴巴,
或是他更深藏不露的東西。他認為親吻在這個瀕臨崩潰的世界裡是門失落的藝術。比阿
特麗斯重新將它挖掘出來,眼下正在用業已消失了幾個世紀的方式在實踐這門技藝。他
站在後陽台上,傾聽著她在石子路上發出的腳步聲,奇怪自己到底是怎麼回事。他從來
都不是一個如此迅速就對女人動真情的男人,迅速而認真的決斷是用於軍事行動而不是
用在女人身上的,可是這個女孩的確創造了一個有力而有效的奇蹟。僅僅過了一天,他
便感到好像已認識了她大半輩子似的。
此事非同尋常,使他擔心,因為在這短短的時間裡,比阿特麗斯已開始支配他的心
靈了。就邦德的職業而言,這樣的事極少發生。即使是向他那死去的妻子求愛也曾花了
很長時間。除此而外,就女人而言,他還是個天生的花花公子單身漢:一個經常與三件
事‐‐尋覓、同居、遺忘為伍的人。這是他的職業所要求的最安全的方式,因為他基本
上相信,一名校官只有在他們需要掩護時才結婚。這是個無情而痛苦的辦法,但卻是正
確的辦法。比阿特麗斯把這事完全顛倒過來了。
他考慮了一會兒目前進退兩難的局面,然後想起了需要了解新的口令,於是他轉身
走進別墅,撥通了給倫敦的電話。
和往常一樣,電話鈴響三聲之後,英國那頭拿起了電話。&ldo;捕食者,&rdo;邦德說道。
&ldo;第二天。&rdo;
&ldo;龍牙。&rdo;長途電話線傳來的聲青非常清晰。&ldo;重複一遍。龍牙。&rdo;
&ldo;知道了。&rdo;邦德將電話放好。看來有些藏身在攝政公園辦公室的蛀書蟲想變得聰
明一點。在非常年輕的時候,邦德曾博覽群書,他的記憶猶如照片一樣生動。他現在回
憶起但丁的《神曲》中《地獄篇》里的詩句。
前方和中心就在這裡,格里澤利和赫爾金……
還有你,囉嗦鬼……
綣毛鬼,負責帶領十人的小隊。
受賄者和龍牙也和你一道。
皮格福斯克、貓爪、抽筋鬼,瘋鬼……
還有其他一些被釘耙驅趕著下油鍋,在地獄受煎熬的遊魂野鬼的名字。看來在總部
的人們已深受那神秘的三頭怪物,無政府主義和秘密恐怖主義兄弟會的影響。
&ldo;龍牙,詹姆斯。&rdo;他幾乎沒有聽到她從他身後的落地窗走進來。她就像一隻貓一