阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第36頁 (1 / 2)

&ldo;皇家海軍詹姆斯&iddot;邦德到,先生,&rdo;朱利安驢叫般說道。邦德在臉上擠出一絲笑

容,並發現朱利安把門關上就離開了,將他一人留在這裡。

房間裡沒有盆栽的植物;也沒有令人心曠神怡的圖畫。兩副地圖覆蓋了整整一面牆

‐‐一幅義大利地圖,一幅歐洲地圖。後者是一幅詳細的軍事地圖,上面注滿了各種軍

事標記。其他都是一些美軍軍事圖片,放得很大的黑鷹和奇努克直升機,隨時準備戰鬥

的士兵從奇努克的機艙門裡衝出來,周圍有炸彈在爆炸。

&ldo;進來進來,邦德上校。你來了我很高興。&rdo;當他走到辦公桌旁才發現這個指揮官

就像是從專門向百萬富翁介紹服裝的時髦雜誌的光彩照人的廣告裡走出來似的。米褐色

的西眼看上去是貨真價實的名牌&ldo;巴蒂斯托尼&rdo;,那是用軍隊的薪俸望塵莫及的,從任

何情報部門所拿到的薪水更是買不起的;明眼人一看便知襯衣是傑明街的等外品;真絲

領帶有可能是特別訂做的,十有八九是在古吉訂做的。

在這身衣服里的人矮小、打扮整潔、禿頂,儘管他身上隱隱有一絲科隆香水的味道,

像通常的電影對白說的那樣,他給人一種傲慢而難對付的印象。&ldo;真高興見到你,上校。

對你今天早上的遭遇我深感遺憾。這樣度過節日不太合適,但我想,干我們這行的在聖

誕節多多少少要工作,哪怕只有幾個小時。有一次我聽到一個作家說他也這麼幹,他可

能有點誇大其詞。不管怎麼說,歡迎你來到諾桑格。&rdo;

&ldo;諾桑格?&rdo;邦德重複道,聲音里充滿了懷疑。

&ldo;秘密旅行指南手冊中就是這樣稱呼我們的。順便說一聲,我的名字叫托比&iddot;菜倫

伯格。&rdo;儘管他身材矮小,但握手的力氣賽過大猩猩。&ldo;坐下吧,上校,我們有幾件事

要談。&rdo;

邦德坐下來。椅子是用f14飛機的座椅改裝的,他不得不承認這椅子很舒服。&ldo;談

什麼,呃‐‐先生……&rdo;

&ldo;不必稱呼官銜,這地方不愛稱官銜。就叫我托比吧。不過順便說說也無妨‐‐諾

桑格的指揮官。我的全部工作就是坐在椅子上,冬天冷得發抖,夏天熱得汗流滿面,接

待來去匆匆的特工人員。你,上校,是我接待的最重要的過往特工之一。&rdo;

&ldo;我確實需要證明這一點,托比。被人稱為來去匆匆的特工是件令人難受的事。&rdo;

&ldo;沒有問題。順便問一下,我稱呼你詹姆斯,可以嗎?&rdo;

&ldo;為什麼不呢?&rdo;

托比走到他的辦公桌後面,抱起一個大的鋼製的文件保險柜,這柜子看起來需要三

把鑰匙兩道數字密碼才能打開。有那麼一會兒邦德感到十足的毛骨悚然,有一種衝動,

想用《甜蜜善良的女郎》的音調唱&ldo;我果真見到一個來去無蹤的特工&rdo;。他努力抑制這

種衝動。這個地方的一切布置安排都有趣而且與眾不同,這多少消除了一些還在他心中

殘留的痛苦情緒。

&ldo;就是這個,兩個版本。密碼和加密代碼,後者是我自己發明的,給這個保險箱發

上一章 目录 +书签 下一页