阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第43頁 (1 / 3)

常認真,除了巴拉基以外,他認為它太囉嗦太冗長,因此,他沒有預料到這是全世界的

情報和安全部門掌握的一條線索,他們對它也非常認真:分析它可能包含的各種含義。

但是,這一次,僅僅因為鬆懈的原因,他們之間沒有交換暗語,所以沒有任何監聽

站捕捉到這個暗語。bast的兩名高級成員在直布羅陀的交談沒有被監聽到。如果他們交

換了這個極其荒謬的暗語,情況就會大不相同了。

詹姆斯&iddot;邦德自打在聖誕節見到克洛弗&iddot;彭寧頓之後,第一次在&ldo;不可征服號&rdo;的

軍官室里又見到了她。某些海上的規定作了調整,允許女子勤務兵和她們的軍官輕鬆自

如地進行她們的工作,正如留著鬍子的約翰&iddot;奧姆斯利所說那樣,大副彭寧頓是&ldo;我們

軍艦上一個令人偷悅的裝飾品。&rdo;當艦長優雅地吻過克洛弗的手而又遲遲不願將手放下

時,軍官室里所有的軍官都看到了他眼中隱約的好色目光。

最後,克洛弗擺脫了那群高級官員,來到邦德身邊,發誓在成功地完成任務之前不

沾酒的邦德正在慢慢呷著一杯巴多伊特飲料。她看上去健康、輕鬆,女子勤務部隊軍官

的褲子和短夾克很合她的體形,這套服裝質樸,便於在港口和艦上執行任務以及進行飛

機維修。

&ldo;你好嗎,先生?&rdo;克洛弗對他微笑道,她那對黑眼睛睜得大大的,充滿了歡愉,

一眼便知她見到他非常高興。

&ldo;很好,克洛弗。準備好爭吵了嗎?&rdo;

&ldo;我希望不發生爭吵。我只想讓一切都過去、都結束。我聽說在所有安全事務方面

我聽從你的安排。&rdo;

&ldo;規定就是如此。他們也這樣對美國人和俄國人講,不過我看他們誰也不會聽從誰。

老人家告訴我,他要將這事對大家交待清楚。也許在開始的時候他們會很好地服從,但

是,到了管家會議的時候,我恐怕他們不會告訴我任何事情。&rdo;‐‐暗號&ldo;管家會議&rdo;

在&ldo;不可征服號&rdo;上就只有約翰&iddot;奧姆斯利、克洛弗&iddot;彭寧頓、詹姆斯&iddot;邦德、三位來

訪的海軍上將以及他們的衛士們知道,對於他們這個信息是很重要的。即使因為特殊需

要他們知道內情,目前這個知情人的圈子不會再擴大。整個艦上的人可能看到、猜到,

但不會有人正式告訴他們什麼。

&ldo;我們知道保安人員是些什麼人了吧,詹姆……先生?&rdo;

他點點頭,四下瞟了一眼開始用晚餐的軍官。&ldo;我們的人很簡單,只是一對來自分

部的板著臉的傢伙‐‐兩個人以前都是海軍,現在是海軍將官;美國佬帶的是他們聯邦

經濟情報局的保鏢。有四個人,至於俄國人,幾乎可以肯定是克格勃,一共四人,包括

一名被稱作為海軍隨員的女子。&rdo;

&ldo;記得姓名嗎?&rdo;

&ldo;當然。除了這個俄國女人以外,別人的都記不得啦,她叫尼古拉&iddot;拉特尼科夫,

一個具有魔力的名字……&rdo;

&ldo;我已經在她的卡

上一章 目录 +书签 下一页