沒經任何儀式,他就活脫脫地站到了中尉面前,摘下帽子,向中尉很快行了個禮,動作顯得有點過分。
中尉吃了一驚,沒有立刻回禮。他仔細地上下打量起來人,從那笨重的靴子到那現在正了過來的歪帽子。
&ldo;將軍,&rdo;擅自闖入者說,&ldo;我是來表示我的敬意的。&rdo;
&ldo;我不是將軍。如果你想要見我,先得徵求士兵長波拉德的同意!是誰讓你過來的?&rdo;
&ldo;只一會兒就行,&rdo;那來人說,&ldo;我要給您提個建議,會讓大家既有工作做,又有糧食吃。&rdo;
&ldo;你這傢伙對自己還挺自信的呢。我們是可以隨便收買的僱傭兵嗎?&rdo;
&ldo;糧食也是不可缺的呀,將軍。請允許我自薦,我是勒&iddot;克瓦周公爵。&rdo;
&ldo;公爵?我能聽到什麼樣的建議。&rdo;
&ldo;是個小鎮,將軍。不到三年以前我獲國王恩准,得到了它。&rdo;
&ldo;國王?&rdo;
&ldo;法王,合那鶴一世陛下。這是我的證書。&rdo;他從披肩里取出一個捲軸,將它展開。
還沒等接過來,中尉就看到了那用手寫花體字撰寫的飛揚的文字。
&ldo;合那鶴一世在半年前已經被處決了。而我,夥計,與法國的政治毫無瓜葛。我覺得我們是在浪費時間。&rdo;
&ldo;將軍,您可別忙著下結論。我的家鄉,聖&iddot;胡伯特已落入匪徒德斯巴鶴之手。那個強盜曾是法軍列兵,他覺得騎在我家鄉人的頭上,欺壓他們很滿意。&rdo;
&ldo;這同我毫不相干。古阿鶴,護送這人離開哨位。&rdo;
&ldo;可是糧食……&rdo;公爵挑逗地說。
中尉向衛兵示意,讓他們略等片刻,&ldo;這糧食是怎麼回事兒?&rdo;
&ldo;農民們現在手頭有一些。如果你按我的要求去做,這些糧食就是你的了。&rdo;
&ldo;這個城鎮離這兒有多遠?&rdo;
&ldo;你和你的手下往西南要走一個星期,我走兩天就行。&rdo;
&ldo;很明顯,你也曾有過隊伍。他們怎麼了?&rdo;
&ldo;將軍,我做得也許很不明智。幾個月前,我就把他們打發走了。&rdo;
&ldo;那你是想要我們占據這個城鎮,再把你扶持上台……哦!怎麼回事?&rdo;
那傢伙突然癱靠在水泥牆上,呼吸急促,一隻手緊緊抓住喉嚨。他的雙眼開始凸出,唇邊泛起了塊塊血癍,他開始顫慄開來。
&ldo;是舊傷復發……&rdo;他大口喘著粗氣。
&ldo;笑氣【1注釋:一種毒氣】……&rdo;中尉解開手槍,打開保險。
&ldo;不!不,不!&rdo;公爵尖叫著說,&ldo;這不是士兵病,我發誓!不!我可以向上帝發誓,向你們的國王發誓……&rdo;
中尉的槍口冒出一道白煙,下面的山谷四周迴蕩著手槍的回聲。
中尉用手臂一揮,從顫動的屍體旁走開。&ldo;一小時後出發,我不用提醒你要與這屍體隔離開。毛基,快裝我的東西。&rdo;
&ldo;大炮呢?&rdo;吉安急切地瞥了眼他心愛的武器,