地亚或者其他那个区域的人。
我说受累,他嘴里嘟囔了一句,不太象是受累。也许是东欧他那个国家的类似的道歉的话。
他匆匆地走了,好象还在嘟囔什么。
萨克逊瘫坐在他的椅子上,盎格鲁蹲在地上打扫。地上有碎玻璃瓶的碎片,还有不少液体。我明白萨克逊为什么瘫坐着,不是中风什么的,是他的心在流血,就象是被那破碎的玻璃割伤了的。地上流着的是他这些天的心血,当然是那些宝贝混合剂。
我说:怎么了?
我问的是盎格鲁。
回答的是萨克逊:这个坏东西。
我几乎笑出来,毕竟是教授,何况是顶级教授,骂人都不会用粗的语言。
然后他就站了起来,说:就是这个人。
我说:什么叫就是这个人?这是什么人?
他说:我怎么知道他是什么人?
盎格鲁说:简单地说,还记得吗,你刚来的时候,你问过我们他是谁的。
我听得一头雾水。我说:我问过?
萨克逊说:那时候,我们说过,前些日子还有人来问过我们是不是汉人的。你问过他是谁。我说不知道。
我说:是啊。我想起来了。就是这个人?
他说:是啊,几年没见到这个人了。他今天不知道吃错什么药,又跑到我们这里来了,他是管我们要什么东西来的,我问他到底想要什么,他说他忘了。然后他又问了,说我们为什么不肯说汉语,明明是汉人。
我说:难道他跟你们说的是汉语?
盎格鲁说:简单地说,反正他说的几串话我们一句也听不懂,也不知道他说的是什么鬼话。我们只听得懂夹杂在里面的几句盎语话。
萨克逊说:说着说着这个人还激动起来。结果你看到了。我一个月都白忙了。
什么鬼话?萨克逊后面的话我直接忽略了。盎格鲁这个“什么鬼话”却激活了我脑子里的哪一条神经。
我忽然想起来了,这个人在几乎被我撞到或者几乎撞到我、在我跟他说受累之后嘟囔了一句话,这句话我没听懂或者说没想到去听懂,但我当时就好象被这句话刺激了一下,尽管我并不知道我为什么会有这个感觉。
没错,他说的好象是我们申城的方言,咒骂的话,相当于昂语里的稀特。他说的是“赤那”。如果真的是“赤那”,那发音是非常标准的。
完全可能。
我甚至越想越象。
我奔到了实验室门口,那人当然不见了,早已不见了。