們可以看出東方式的英雄崇拜和西方追求個體自由和崇尚個人價值的截然不同,這在魔幻小說和東方武俠小說中表現得淋漓盡致。
同時西方式的英雄總是在一個獨立的群體中進行奮鬥,而中國式的故事總是眾多人物的爭鬥中脫穎而出,顯示出了東方文明由來已久的注重集體和團隊精神的歷史。
三、所宣揚的價值之別
透過這些故事情節,我們不難發現,這些差異正是來源於東西所秉承的價值理念所造成的一種體現和反映。東方文化歷來重視中庸之道,含蓄的精神內涵的體現。所以曲折的故事情節中,隱含著無限契機與生機。正如“道,可道,非常道”一樣,在“山沖水復疑無路”時,有“柳暗花明又一村”。
而西方文化一直強調個性的宣揚,以及個人主義和個人價值的極大推崇,所以,其故事總是在一種直線式鬥爭中走向勝利。
四、故事情節之不同
中國式故事情節總是在恢宏的場面中把故事描述的跌宕起伏,在人物的複雜關係中塑造各種形象,同時以無數精美的背景進行烘托,比如建築,比如詩歌,比如食品,比如服飾等等。相比而言,外國的那些故事卻在單一的線索和情節中,襯托出孤立人物的偉大和宏偉。
故事情節的曲折跌宕、別開生面,這也正是中國式小說吸引人之處,總能令人拍案叫奇。
五、魔幻、迷信與神話
如果用中國人的思維來看待,國外的魔幻世界就是一個迷信的天地。而迷信對於中國來說,從歷史上就不陌生。可是我們的關於迷信的小說,總也脫離不了人們對其世俗的蔑視。而我們的關於“迷信”的描述似乎總是不能戰勝那個看似不存在的世界裡的神聖鬼怪。或許正是這一點,讓我們的迷信或者神話總是無法走出中國的界限,獲得大家的認同。
而我們的神話故事又是來源於遙遠的傳奇,同時總是玄乎離譜,於是又成了可望不可及的天堂。
正是紮根的基礎和土壤的截然相反,使得我們的作品的流行和歡迎程度也存在一定的差異。
正是因為如此,所以,我們沒理由不相信《最後的學徒》在中國,在古老的東方文化中閃爍出燦爛的光輝,成為我們神秘古老文化的有益補充,同時相得益彰,相互映照。