名称。
成千上万正在工作的联邦调查局职员们也需要你们的帮助,我希望你们也能够帮助他们。
我也希望你们在由于加强安全而导致的各种延误和诸多不便中保持耐心,在可能会长期进行的斗争中保持耐心。
我还希望你们继续投入国家建设。对经济前景充满信心。恐怖主义只是袭击了美国繁荣的一个小的标志而已,他们不会触及到美国繁荣的根源。美国之所以成功。就是因为他们人民的勤奋、创造力和进取心。这些都是我们在以前真正的经济实力,也是我们今天的力量。
最后。请为我们在恐怖中的受害者及其家人祈祷,为消防员、警察、战士们祈祷,为我们伟大的祖国祈祷。祈祷将会抚平我们的伤痛,为我们未来的行程鼓足士气。
今天晚上,我感谢所有的美国人,感谢你们为国家所作的一切和将要做的一切。国会各位女士和先生们,我也感谢你们,感谢你们为国家所作的一切和将要做的一切。
今天晚上,我们国家面临新的、突如其来的挑战。我们要一起加强在航空方面的安全。大规模地增加国内航班安全检查人员的数量,制订新的措施阻止劫机事件的发生。
我们要加强我们的执法力度,授予执法机关所需的一切,彻底打击国内的一切恐怖活动。我们还要强化我们的情报机关,以便及时截获恐怖分子的信息,将他们的恐怖活动扼杀在摇篮中。
我们要团结一致,积极采取有关步骤,增强美国的经济,使人们恢复工作。
在这一切发生之后。在所有损失发生之后,大家也许会问,美国的前途究竟会怎么样?是不是会生活在恐惧当中?
我知道,前面依然有挑战。未来依然有危险。但是我们的国家将书写我们的时代,而不是时代来书写国家。只要美国国家和民众有坚定的信念,我们将不会受到恐怖主义的打击。因为这不是恐怖主义活动的年代,这是一个自由的年代。无论是这儿还是在世界任何地方。
我们在这次事件当中受到了严重的损害和损失。在悲痛和愤怒当中,我们找到了自己的使命。意识到所处的时刻。自由将和恐惧交战。人类自由事业的前进——我们这个时代的伟大成就,同时也是任何时代人们的伟大追求——就指望我们了。
我们的国家——我们这代人——为了我们的人民和我们的光明未来,一定要将暴力恐怖的黑暗和威胁驱散。我们不会累,我们不会泄气,我们更不会失败。
在接下来的几个月和几年内,人们的生活能够恢复正常是我的希望。我们将重新恢复我们的正常生活,这是人人都渴望以求的。随着时间的推移,悲伤会渐渐过去。但是我们打击恐怖主义的决心必将持续下去。我们每个人都会记得那一天、那一时刻发生的事情,以及谁在那一时刻永远地离我们而去。
我们会记得那个恐怖消息来临的时刻,我们当时在哪儿,我们又正在干什么。我们中的一些人会记得那个着火的场面,或者一则营救的消息。而某个永远离我们而去的面孔和声音将永远凝固在一些人的脑海中。
大家也许也会问,我们的军队会做些什么?
在此,我以美利坚合众国最高军事统帅的身份,向大家表明军方的立场,凡是参与此事的组织或者个人,都将面临我们最无情的打击。我们会出动一切的武器进行报复,发挥在世界各地的军事存在,压缩任何极端恐怖势力的生存空间,然后逐一消灭。
……”
长达一个小时的演讲最终落下了帷幕,控制台前,看着消失的直播画面,李岚心中出奇的平静。他并不担心美国会借此来打压他,就算没有这样的借口,美国该打压的还是要打压。更何况,他还有最重要的一步棋没有用出来。
届时,美