《華盛頓郵報》的大標題是問&ot;誰是傑克與吉爾的下一個目標?&ot;
這好像是一個就對著我提的問題。下一個是誰?從小停車場走向電梯時我想著他們可能企圖傷害托馬斯。伯恩斯總統的性命。很多人對總統和他的方案評價很高。美國人嚷嚷著要改革已經很久了,而伯恩斯總統正在大刀闊斧地進行改革。當然,大多數人希望&ot;改革&ot;意味著他們口袋裡有更多的錢,立竿見影,而且不損害自己的任何利益。
那麼誰可能會對總統憤怒、發狂到了要謀殺他的地步呢?我知道這就是我之所以到了白宮裡的原因。我是到這兒來進行一場兇殺調查的。在白宮裡面。搜尋幾個可能正在計劃謀殺總統的兇手。
我在西翼樓的人口大廳里遇見了唐&iddot;哈默曼。他還是表現得極其神經緊張、焦慮不安,不過那好像是他的表面形象。這也正合時宜。這位參謀長和我在過道里談了幾分鐘。他特意告訴我,我是因為在對付高級別的殺手、尤其是精神變態者方面的專長而被特別挑選
出來參加調查的。
他似乎知道非常多關於我的情況。他說話的時候,我猜想他念耶魯或者哈佛時四年級可能得過人人都想得到的拍馬屁獎,他在那兒還學會了用一種上流社會的焦躁不安的拖腔說話。
我壓根兒就不知道那天早晨會發生什麼事。哈默曼說他要給我安排幾個&ot;訪談&ot;。我感覺到了一點他試圖在白宮裡面組織一個這樣的調查所受到的挫折。一個謀殺案的調查。
他把我一個人留在了底層的地圖室。我在這間著名的屋子裡踱來踱去,漫不經心地看看精雕細刻的奇彭代爾家具、一幅本.富蘭克林的油畫像、一幅名為《照料牛和羊》的風景畫。我今天已經很忙了。
我和市殯儀館訂好了約會,還和聯邦調查局情報部門的二號人物班傑明&iddot;勒維茨基訂好了約會。
特魯絲學校的兒童謀殺案還是讓我很沮喪。那兒暫時是辛普森在管。辛普森和我們的偵探業餘工作組在管。但我心裡沒法不想它。
突然,有人和國家安全顧問一起走進了地圖室。我吃了一驚。事實上我都呆住了。沒有語言可以形容那種感受。
哈默曼生硬地宣布,&ot;伯恩斯總統現在要見你。&ot;
第36章
&ot;早上好。我該稱呼您亞歷克斯博士還是亞歷克斯偵探?&ot;托馬斯&iddot;伯恩斯總統問我。
我私下裡隱隱覺得,在白宮裡,&ot;亞歷克斯博士&ot;這一頭銜可能對我更有用些。比如說本奇博士,基辛格博士,甚至薩維奇博士,&ot;我想我更喜歡別人叫我亞歷克斯。&ot;我對他說。
總統的臉上露出了爽朗的笑容,正是我許多次在電視上和報紙的頭版上看到過的那種迷人的笑容。
&ot;我喜歡別人叫我湯姆。&ot;總統說。他伸出手,就這麼握之間,我們就不再稱呼彼此的姓了。他握得很緊,很穩。他的目光和我的目光接觸了幾秒鐘。
美國總統儘量做到說話聽起來既親切又近乎嚴肅。他大約有六英尺高,五十歲的人了,身體還很強健。他的頭髮是淡褐色的,有一些已經是銀灰色的了。他看上去有點像一個戰鬥機飛行員。他的目光非常敏銳非常親切。他已經被認作是多年以來我們最討人喜歡的總統了,而且是我們最富有活力的總統。
我曾經看過、聽到過很多關於這個我初次見到的人的事情。在他決定角逐一個更高的行政職位之前,他做過成功而受人欽佩的底特律福特汽車公司的首腦。他是以一個無黨派人士的身份參加總統競選的,前一些年的大選無疑表明,人們為具有新鮮而獨立的思想的
人投