八周大;她的母亲对她似乎并不特别关心。爱护;至多也就是我预料中的她那个样子。
我刚到不久;她就派女仆领我到自己的房间去看看是否一切都备齐了。那是一个朴素的小房间;但相当舒适。我脱去旅行穿的累赘服装;为了照顾女主人的感情;还梳洗打扮一番。当我重新下楼时;她亲自领我去看另一个房间。她说;如果我愿意独处;或者她正忙着招待客人。或必须陪伴婆婆。或被其他事情所阻;(如她所说)不能享受和我作伴的快乐时;这个房间就归我使用。那是一间清静。整洁的小起居室;她为我提供这样一个避风港;使我无所遗憾了。
〃以后有时间;〃她说;〃我要领你去看看藏书室。我从没仔细看过架子上的书;但是我敢说;那里有很多充满智慧的书。你什么时候想看;就可以到那里去;把自己埋进书堆里。现在你先喝杯茶吧;很快就要吃饭了;不过;我知道你是习惯在一点钟吃正餐的;也许你愿意在这个时候喝杯茶;我们用便餐时你用正餐。你知道;你可以在这个房间里吃茶点;那就可以省得你和阿许比夫人以及托玛斯爵士一起用正餐了;否则会很尴尬的。。。。。。不是尴尬至少也会很。。。。。。呃。。。。。。你知道我是什么意思。我知道你不会喜欢和他们一起用正餐的。。。。。。尤其是;有时还有其他夫人们。绅士们和我们一起用正餐。〃
〃当然;〃我说;〃我很愿意按你说的办。再说;如果你不反对的话;我倒是更喜欢每一顿饭都在这个房间里吃。〃
〃为什么要这样?〃
〃因为;我想;这样会对阿许比夫人和托玛斯爵士更方便些。〃
〃没这样的事。〃
〃至少会对我更方便些。〃
她稍稍作出反对的表示后就赶快同意了。我看得出来;我的建议解除了她的一个相当大的心理负担。
〃好了;到客厅去吧;〃她说。〃更衣铃响了;不过我现在还不想去:没人看你;更衣有什么用。我还有话对你说呢。〃
客厅确实给人以深刻印象;陈设非常讲究。但是;当我看到年轻的女主人一进房间就用眼扫视我;似乎要看看这富丽堂皇的景象对我造成的影响时;我决心保持一种丝毫不为所动的淡漠态度;似乎那里根本没看到有什么不寻常之处。但是这种态度只保持了一小会儿;我的良心马上就对我说;〃我为什么要为了维护自尊而使她失望呢?不;我宁愿牺牲自尊而便她获得一小点没有害处的满足。〃于是我老老实实地向周围望去;对她说;这个房间很有气派;布置得很雅致。她没说多少话;但我看得出来;她心里好喜欢。
她让我看她那只胖乎乎的法国长卷毛狗;它正蜷着身子躺在一只缎子坐垫上。她还让我看那两幅精美的意大利绘画;但她不给我时间仔细观赏;说是以后再让我看。她坚持要我欣赏她从日内瓦买来的那只镶嵌着宝石的小表。随后她领我在房间里转了一圈;指给我看她从意大利买来的各种各样的古玩:一只精美的计时计;还有用白色大理石精雕成的几尊胸像。精美的小件人物雕像和装饰用的瓶子。她兴致勃勃地谈论这些古玩;听到我赞美的话;她愉快地微笑起来。然而;她的微笑很快就消失了;接着是一声悲叹;似乎想到这些小玩意儿不足以使人感觉幸福;也远不能满足人心永不餍足的欲望。
接着;她伸展身子坐进一把躺椅;让我坐对面那把宽大的安乐椅。安乐椅不是放在壁炉前面;而是放在一肩开着的大窗子跟前。不要忘记;那是夏季;六月下半月的一个可爱而温暖的黄昏。我默默地坐了一会儿;享受那安静而纯净的空气和展开在我眼前的庄园的宜人景色:草木葱茏;满眼青翠;一切都沐浴在金色的阳光下;点缀着夕阳投下的一条条长长的阴影。但是;我必须利用这个间隙;我有话要问她;正如女士写信时