阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第105頁 (2 / 2)

內奧米。克勞斯是我的侄女。&rdo;

薩克斯的話是從牙縫裡擠出來的,帶著一點南部的拖腔。據凱特說,她聽不出

來風流浪子講話有口音。

&ldo;我知道你是誰,我也看報紙,克勞斯博士。我不認識你侄女,我從報紙上看

到她被綁架了。&rdo;

我點點頭說:&ldo;如果你看報紙的話,那一定也知道那個自稱為風流浪子的傢伙

所乾的那些事羅。&rdo;

薩克斯得意地笑了笑。至少他給我的感覺是很得意。他的眼睛裡帶著藐視的神

色。我很理解為什麼大學裡很多人討厭他。他那金色的頭髮平平貼貼地梳向後面,

看不出一點雜亂,鼻樑上的角質架眼鏡讓人對他有一種自認為高明、喜歡探測別人

隱私的感覺。

&ldo;我從來沒有過暴力行為的記錄!我是絕不會幹這種恐怖的殺人勾當的!我在

家裡連一隻小蟲都不忍心去打死!我對暴力行徑的反感是有目共睹的。&rdo;

說是真好聽呀。我想,好一個冠冕堂皇的外表啊!你那忠實的做護士的妻子,

你的兩個孩子,你的有目共睹的&ldo;對暴力行徑的反感&rdo;。

我用兩隻手揉了揉面部,竭力克制著不去動手揍他一頓。他仍然是那副不可一

世的樣子。

我湊近他,低聲對他說:&ldo;我讀過你收集的那些色情書刊,我到過你的地下室,

薩克斯博士。你的收藏裡面充滿了邪惡的性暴力。那是男人、女人、孩子的肉體上

的墮落。這本身也許算不上是&l;暴力行徑&r;,但我卻能從這裡面看出一些你的本來

面目。&rdo;

薩克斯不以為然地一擺手,說:&ldo;我是個著名的哲學家和社會學家。不錯,我

是在研究&l;性行為&r;,這就像你在研究犯罪心理一樣。我並不是個思想僵化的人,

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

上一页 目录 +书签 下一章