阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第10頁 (1 / 3)

&ot;你覺得他是從這兒把屍體弄到校園裡去的?&ot;辛普森問。他說話的調子表明他不相信是這樣。我也不相信。那麼那個小姑娘的屍體是怎麼到校園裡去的呢?

這起可怕的謀殺發生在一個長得過於茂盛的灌木叢中,灌木叢的上方幾英尺處,飄著一隻鮮紅的氣球。

&ot;表明這裡是作案地點?&ot;辛普森問,&ot;那個氣球是個標誌嗎?&ot;

&ot;我不知道我懷疑是這樣。&ot;我一邊推開密密的常綠樹的枝條,走進那個躲藏處,一邊喃喃自語。即便是在寒冷的空氣中,松樹的氣味也很強烈。讓我想起聖誕節就要到了。

手躲在樹枝裡面,向我挑戰。我還能感覺到夏耐兒在這兒,似乎她想告訴我什麼事情。我想一個人在這兒呆一會兒。

兇殺真正發生的地方是一塊小小的空地。地上有乾枯的血跡,血甚至噴濺到了一些樹枝上。他是把她逗引到這兒來的。他是怎麼做的?她肯定會疑心或者害怕的,除非她認識他是這一帶的人。我突然想起來了。氣球!這只是一種猜測,不過我覺得這麼想是對的。這個紅色的氣球可能是誘餌,是兇手給那個小姑娘下的誘餌。

我蹲下身去,在樹交叉搭成的&ot;帳篷&ot;里,一動也不動。

兇手喜歡呆在這兒,躲在黑暗之中。不過,他不怎麼喜歡他自己。他寧可呆在黑暗裡。他喜歡自己的頭腦,自己的思想,但不喜歡自己的樣子。他身體上很可能有什麼特別的地方。

我對這一點不能肯定,不過它似乎是對的;當我蹲在兇殺地點時,我感到它是對的。

他躲在這兒,可能是因為他身上有什麼讓人容易記住的東西。

要是這樣的話,這可是一條好線索。

我又看見了夏耐兒破碎的臉。接著我的亡妻瑪麗亞的形象出現在我的眼前。我能感覺到憤怒正從我的肚子裡往喉嚨里升上來,在我的體內洶湧澎湃。我想到了珍妮和戴蒙。

關於這個殺害兒童的兇手,我還有一個想法:憤怒常常隱含著一種對於自我價值的意識。這很奇怪,但卻是真的。這個兇手很憤怒,因為他相信他自己,可世界上其他人卻遠遠不像他自己那樣相信他。

最後,我站起身,推開樹枝,走出了那個藏身處。我在那兒已經有了夠多的收穫。

&ot;把那個氣球拽下來。&ot;我對一個巡警叫道,&ot;快把那個該死的氣球從樹上弄下來。它是證據。&ot;

第9章

他的身體有某種特別的地方。我幾乎可以肯定這一點。就從這兒著手。

那天下午辛普森和我又到街上去了,我們去北地村居民區附近調查。華盛頓的報紙和電視對於東南區一個小姑娘的死沒費什麼心。相反,報紙和電視上全是一些關于丹尼爾參議員被所謂的傑克與吉爾秘密跟蹤並殺害的報導。夏耐兒的死似乎沒什麼大不了的。

除了對辛普森和我以外。我們見過夏耐兒破碎的身體,見過她心碎的父母。現在我們跟我們在街區的一些眼線聊,不過也跟我們的街坊們聊。我們繼續讓人們看見我們在工作,在街上走。

&ot;我真喜歡出色的謀殺案。喜歡冷死人的冬天裡在破舊的大街上走來走去。&ot;我們走過一輛本地商人的黑色吉普車時,辛普森發表意見了。吉普車正嘟嘟嘟嘟地響著,發出一長串低沉的聲音,&ot;我喜歡受苦受累,喜歡這些臭氣,喜歡這哭喪似的聲音。&ot;他的臉上沒有

表情。沒有憤怒。哲學家似的。

他的輕便大衣敞開著,裡面穿著一件普通的運動衫。運動衫上的字說出了他今天的想法:

我他媽什麼都不給

我他媽什麼都不拿

上一章 目录 +书签 下一页