双成。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。 揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。 云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。 风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。 玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。 昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。 回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。 钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。 但教心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。 七月七日长生殿,夜半无人私语时。 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
陈大亮也完成了《长恨歌传》,陈大亮在《长恨歌传》中叙写创作缘起道:“白乐天,深于思者也,有出世之才,以为往事多情而感人也深,故为《长恨词》以歌之,使鸿传焉。”
《长恨歌》和《长恨歌传》相得益彰,各得其妙。《长恨歌》韵律宛转,便于吟唱,广受各界欢迎,不多日便传布朝野。
《长恨歌》,灌注了白居易无限深情的爱情奇辞,都门、宫阙、帝王、后妃的影子背后,流着多少诗人自己的泪水啊。白学士本来诗名高峻,因此一歌而声誉再度拔起,一时间,官贵黎庶为之倾倒,连长安歌妓也以能吟白学士《长恨歌》为出台加价的理由:我唱得白学士《长恨歌》,岂同他妓也哉? txt小说上传分享
白居易传 十七 簪缨俘虏
十七 簪缨俘虏
成就日隆,自然快慰,但总体而言,周至县尉的心绪是抑郁惆怅的。
同为周至尉的李文略也跟白居易一样,对离开京城,沦作风尘走吏,感到失落,感到愤懑——
低眉折腰,复又敛手,身心惶惶,不得片时安适。一旦落于宦场风尘,方知为吏之窘迫和艰难。公事像日头一样漫长,正常心态像流风一样飘逝。穿青袍,掩不住满身怅惘,燃芸香,熏不就寡淡的时光。
好在两人作伴,聊可*自宽。但两颗心都好比止水,一天到晚没有什么波澜。由于贪看月亮,两人索性住在一起,因为喜欢山色,两人便常常结伴闲走。往往在公事闲暇,相互小劝,勉强为欢。
白居易和李文略是因为性情相近,而非做着同样的县尉。
县尉要到民间催缴赋税,他们也由是得以深入底层,察见黑暗,推己及人,叹喟民瘼。
白居易和李文略夜间登高避暑时,感到炎热无比,四处火烧也似,草树枝叶一动不动,不知清风隐藏在何处,不知有何方法可以避除暑气,享受一点清凉。
夜渐静,更渐深,高处有徐徐凉风吹下来了,炎热和烦躁不声不响地消失了,打开衣襟,将坐凳挪到走廊边上,顿得快意,清凉欲仙。
下山路旁,却不忍相看,百姓挥汗种植的禾黍,叶苗卷曲,尽被烤焦了似的,我们自家有办法讨得凉风,但又有什么计策来救一救百姓的疾苦呢?
唉,扎根在不该扎的地方,真不如不做什么鸟官啊。
芒种时节,黄鹂催唱,白居易策马南召冈,来到正在挥汗收割的农民中间,与他们谈论农耕生计——
田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶桨。相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德?曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。念此私自愧,尽日不能忘。
这年是元和二年,白居易已经三十六岁。年逾三十,*倜傥,诗文出众,却未婚配,在人