年轻人向这座大房子走去;在他走近的时候,听到了迎面传来的乐器声。
他登上一层楼梯,走进了衣帽间。
他把他的斗篷交给负责看管大衣外套的人。
“给您一个号码牌,”看管人对他说,“武器请放在陈列廊里,您自己记住地方。”
摩冈把号码牌放在他的裤袋里,走进了一个改装成武器库的巨大的陈列廊里。
这个陈列廊像一个真正的武器收藏室,各种各样的武器,手枪,喇叭口火枪,马枪,剑,匕首。因为这次舞会有可能遭到警察的突然袭击,必须能让每个舞客在一刹那间变成一个战士。
摩冈放下他的武器以后,走进了舞厅。
我们怀疑我们的秃笔是不是能向我们的读者描绘出这个舞会一个大概的轮廓。
一般来说,就像“受害者舞会”这个名字所表示的,参加这次舞会的人,一定要有某些奇怪的权利,这些权利是那些被国民公会,巴黎公社送上断头台的人,被科洛·代尔博瓦①枪杀的人,被卡里埃②淹死的人送给他们的亲属的。可是总的来说,数量最多的是刚过去不久的三年恐怖时期上了断头台的人的家属,大部分人穿的是断头台受害者的服装。
①科洛·代尔博瓦(一七五0——一七九六):国民公会会员。
②卡里埃(一七五六——一七九四):国民公会会员。
因此,大部分年轻姑娘——她们的母亲和姐姐都已死在刽子手的手下——都穿着她们的母亲和姐姐在最后的凄惨的仪式上穿的服装,也就是雪白的长裙,血红的披肩,她们的头发都齐颈脖剪平。
有几个女孩子,还在这种已经相当有特征的服装上加上一些更为含意明确的细部,有几个姑娘在她们的脖子上系上一根红色的丝线,细得就像剪刀的刀口,这条红线就像在巫魔大会上的玛格丽特·德·浮士德一样,表明在她的乳突①和锁骨②之间曾有刀斧经过。
①乳突:人体颅骨侧面和外耳后方乳头状骨突。
②锁骨:连接胸骨和肩脚骨的S状细长骨,为颈脚两部的分界标志。
至于那些同样情况的男人,他们上衣的领子往后翻,衬衣领子敞开着,光溜溜的脖子露在外面,头发也剪平了。
但是有很多参加这次舞会的人的家庭里并没有受害者,他们有别的权利;有很多人自己也制造了受害者。
那些人具有各种身分。
那儿有些四十到四十五岁的人,他们是在十七世纪一些美丽的交际花的小客厅里长大的,他们在凡尔赛的屋顶室里认识杜巴莉夫人,在德·洛拉盖先生家里认识莎菲·阿尔诺,在阿尔托瓦伯爵家里认识拉杜泰,他们从温文尔雅的罪恶里借来了掩盖他们残酷本性的善良的外壳。他们年纪还轻,人也漂亮;他们走进一个客厅时挥动着他们香喷喷的头发和手帕,这种谨慎小心不是毫无用处的,因为如果闻不到他们身上的龙涎香和马鞭草的香味,也许会闻到他们的血腥味。
那儿有些二十五到三十岁的人,他们穿着华丽,是复仇者协会成员,他们热衷于谋杀,发疯地想割人的脑袋;他们切望流血,流血也难解他们心头之恨,一旦命令他们去杀人,他们就会去杀指定要他们杀的人,不管是朋友还是敌人.他们把杀人当作做买卖,他们接受需要某个雅各宾党人头颅的血腥汇票,而且凭票即付。
那儿还有些十八到二十岁的年轻人,几乎还是些孩子,不过这些孩子是像阿喀琉斯那样喂养大的,吃的是野兽的骨健,或者像皮洛斯①,吃的是熊肉;他们是席勒②的《强盗》的学生,圣费赫姆秘密法庭法官的学徒,他们是在巨大的政治动乱以后来到的奇怪的新一代,就像混沌以后来到的泰坦巨神,就像在洪水以后来到的许德拉③,又像在大屠杀以后来到的