阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第47部分 (1 / 5)

博尔齐娅和纳西莎都摸出了自己的魔杖,博尔齐娅正欲离开,却冷不防被人整个抱住。

她来不及挣扎,就听到斯内普在自己耳边说:“是我,跟我走。”

两人立刻幻影移形,博尔齐娅再睁眼,已经是那条熟悉的酒店旁边的小巷子了。

她抬手摘下面具,理了理散乱的发丝,问道:“你怎么会在那里?纳西莎怎么办?”

斯内普声音听不出喜怒:“卢修斯会照顾她,那你又为什么在那里?”

“我以为你会忙到很晚。”博尔齐娅想到早上的那句“早点回来”突然有些心虚:“你要是提前结束了,可以通知我的。”

“那我岂不是要错过一个精彩的夜晚了?”

博尔齐娅借着微微的灯光,看清斯内普脸上那个枣红色的有些丑陋的面具笑道:“西弗勒斯,你怎么会选了这只面具?它叫做Pantalone,贪婪,这并不适合你。”

斯内普的眼神冷了下来,他抬手也摘下面具,扔到一边:“你认为我担心你的安危,关注你的去向,是过界的行为?”

“我不是这个意思。”博尔齐娅直觉并不喜欢斯内普这种已经很久没有展现过的强硬态度:“我很明白婚姻赋予我的权利和义务,但是如果你怀疑我的去向,那太可不必。”

“我只是偶然在那里。”斯内普的声音稍微缓和了一些:“研讨会临时取消了,马尔福出了这个主意,结果惊大于喜。”

“看来你是看见那支舞了。”博尔齐娅不以为忤:“那没什么,只是一种搭讪的伎俩,他很彬彬有礼,我没有理由拒绝。”

斯内普却用一种意味深长的口吻说道:“看来你是忘记了,你承诺过再不和别的男人跳舞。”

他看着博尔齐娅诧异的眼神,好心地解释道:“没错,就是你在霍格沃兹喝醉的那个晚上。”

博尔齐娅很久没有经历过被斯内普压一头的沮丧感觉,然后她听到那个男人缓缓地用一种慢条斯理的语调说道:“现在,博尔齐娅,告诉我,对于不遵守承诺,你准备接受什么样的权利与义务下的惩罚?”

作者有话要说:存稿箱威武……

因为码到很晚,今天不放图了,明天再说

小博,乖乖被教授打屁股吧

第66章众所期待的蜜月之旅中

博尔齐娅被反将一军,一时无言。

昏暗的灯光下两人的影子静静交缠,实际上彼此的距离却还是颇远。

斯内普似乎对沉默有些不安,他接着道:“博尔齐娅,我并无意谴责。”

博尔齐娅忽然抬起了头,黑色的眼眸在这片黑暗里异常闪亮:“哦,西弗勒斯,你无意谴责,但有意惩罚?”

斯内普玩味着博尔齐娅的话,似乎也从她的话里察觉出了不安,他心平气和道:“博尔齐娅,你清楚我们是来度蜜月的,即便我可能做的不周到,因为我初始的目的的确是假公济私。”

“但是,”他上前一步,紧盯着博尔齐娅如黑曜石般的眸子:“即使那个男人如何的仪态周到,哪怕他的彬彬有礼足以让他去写一本《礼仪大全》,你也该记得我们此行的目的,因此你接受邀舞是不恰当的。”

斯内普很少说这样的长篇大论还都是些大道理,博尔齐娅没有听出他作为男人和丈夫的私心,但是这样的言之凿凿突然让她觉得正经得心痒痒。

况且斯内普的遣词造句惯常地又长又复杂,听得她头疼。

于是博尔齐娅适度地放软了声音:“好啦,好啦,斯内普先生,您的太太知错了,请问我们还要在这个巷子里呆多久?”

这时我们就能看出斯内普未来为人师表的潜力,他一点也不为博尔齐娅的敷衍所动摇:“不要转移话题,博尔齐

上一章 目录 +书签 下一页