,
在梦的清波里依洄……”
我五体投地趴在一张躺椅上颤抖着:“苍天哪!萧十一郎在读徐志摩……”
“……我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
她的温存,我的迷醉……小城,天色已晚,该歇息了。”
……你说,为什么这么有诗意的他,要这么敏感?
午夜时分,某狼在我耳边轻笑:
“……我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
甜美是梦里的光辉……”
我赏了他一记庐山瀑布掌:“我让你有诗意!我让你有湿意!”
……
第二天。
“我从山上采一把冬菇;
投掷在鸡汤中,
看轻烟在眼前升
忍含着一嘴唾沫
我想吃你,我想吃你啊小城……”
…_…|| “万里独行,你……你不能再跟徐志摩内个老流氓学写诗咧!”
……
第三天,万里独行对这个时代所谓的“妖书”产生了浓厚的兴趣。
现实中的男人们背负着责任与义务,所以总幻想自己成为所向披靡无所不能的英雄,已经是所向披靡无所不能且没有责任的英雄也有幻想被人需要、被责任和义务所束缚。
某年某月的某一天,万里独行迷上某一部小说,默默啃书,有时还会拿着一根树枝挥来挥去口中还念念有词。
我苦思不得其解,难道说这本神奇的电子书里连武林秘籍都有?
听着万里独行那不知道是不是“欲加顶,目乐胃凹缩”这样的经文,我忍了又忍。
某夜听见他的叹息,我实在忍不住咧,于是揪着他的衣襟问出声:“万里独行,你最近有心事吧?究竟在想什么?说来听听吧~饿给你做个心理辅……”
“生一个好不好?”他说。
“生……一个?谁?”
“生一个哈利波特,好不好?”
。
。
。
。
。
。
。
如果我……没有猜错,那强悍的“念念有词”的正确发音方式应该是——“Wingardium Leviosa”?而他之所以会念成那个调调是因为人民文学出版社版的这个咒语……的中文翻译是“羽加迪姆 勒维奥萨”?
他以为,我是弗立维教授教出来的学生么?而且……还是……被翻译过的弗立维?
所以,o(》_