阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第64部分 (4 / 5)

艾德耸着肩膀、撇嘴说道:“谁知道呢,希望他能够给球队带来一些帮助吧。”

第二天,曼联队为汪萩举行了一个小型的新闻发布会,只邀请了曼切斯特城本地的几家媒体,中国各家媒体的驻英记者,还是通过一些小道消息,才得知了这个情况,连忙赶了过来。

结果,出席新闻发布会现场的媒体,英国本土的还没有中国的多。

虽然只是短期租借,但是面临内忧外困的曼联队,对汪萩的加盟,还是很重视的,球队主教练范加尔,和俱乐部CEO艾德,都陪同汪萩,出席了这场新闻发布会。

艾德首先发言,说一通对汪萩加盟的欢迎的话,诸如“相信汪的加入,对球队一定能够有所帮助”之类的。

新闻发布会举行的时间是在英格兰当地时间的下午,范加尔是在观察过汪萩在上午的训练之后,才临时决定参加这个新闻发布会的。

艾德讲话完毕,范加尔接着说道:“很高兴能够在这个时候,引入像汪这样的有能力、有天赋的球员,汪在亚洲、在中国、在奥运会上的表现,我都知道,他是一名能够创造奇迹,并善于创造奇迹的球员,是现在的曼联最需要的球员,我相信,他一定能够帮助球队!”

范加尔做为曼联队的主教练,他的态度,对汪萩在曼联队的前景,是有直接关系的。而他的这番发言中,已经清晰地透露出了,他对汪萩的信任,有了他这番话,汪萩在曼联队的前景,势必会更好。

汪萩在范加尔说完之后,接着发言,一开口,就给了现场的英国媒体一个惊喜,嘴里说了一口纯正的伦敦腔,“很高兴能够加入曼联这样的豪门球队,这是我小时候的一个梦想,相信这也是所有球员的梦想,我很幸运,在今天实现了这个梦想。”

“非常感谢伍德沃德先生的欢迎,还有范加尔先生的喜爱,我一定不会辜负他们的希望!也诚挚地希望范加尔先生能够尽快给我证明自己的机会,相信我,一定不会让大家失望的!”

英国的媒体对汪萩能够说一口流利的英语最感兴趣,在提问阶段开始的时候,连续提了几个于此相关的问题,汪萩仍然用英语,给予了一一回应,证明了自己的英语水平,应付普通的听和说,是没有任何问题的。

如此,竟让现场的英国媒体,对汪萩在曼联队的前景,看好了几分。由此可见,语言问题,确实是外来球员融入新环境的一个大问题。

轮了好几轮,才有一家来自中国的媒体,争取到了提问权,只听他用比汪萩流利得多的英语说道,“汪萩你好,我是来自《体坛周报》的记者,做为近几年第一位登陆英超的中国球员,你对自己是怎么看的?”

第162章 请用中文提问

(特别感觉书友“北堤书虫”的慷慨打赏!)《体坛周报》的记者的提问,让汪萩一愣,什么叫“对自己怎么看?”

转念一想,汪萩就明白了这个记者如此提问的深层含义。

不知道是因为传统,还是因为别的什么,中国队看待问题的方式,比欧美国家,都要多几个弯儿,多些道道儿。

就拿他登陆英超来说,这本来是一次再普通、正常不过的足球市场内的一次转会行为,但是,中国,偏硬要给它加上其他诸如“为国争光”之类的、包含政治意味的意义。

就拿《体坛周报》的这个记者的提问一样,如果换成欧洲的球员,可能会有一说一的回答“不管在哪里,我都要好好踢球”,换成出身中国的汪萩,就不能这样回答了。

汪萩要是偏要这么回答,别人也拿他没有办法,但是私底下,势必要诋毁他“不懂感恩”、“心里没有祖国”。

汪萩自己对这种把简单的市场行为,偏要应加上政治含义的行为,是很不感冒的,而且

上一页 目录 +书签 下一页