中,馬上消失在霧靄中了。
&ldo;毛基。&rdo;
&ldo;是,長官。&rdo;
&ldo;應該干一杯。&rdo;
&ldo;是,長官。&rdo;中尉靠在海軍司令席上欣慰地笑了,他接著洗上了牌。
第七章
黎明前不久,威則爾和鮑爾傑渾身濕漉漉地來到旗艦船舷旁。他們派人通報給中尉,說他們到了。
中尉坐在駕駛艙中,膝上攤開著‐張泰晤士河的地圖,正與‐位英國漁民商討河道障礙情況。中尉抬眼看了‐下,將蠟燭稍微抬了抬。將漁民打發走後,他有趣地審視著面前的兩個人。
&ldo;我從沒想到過,&rdo;他說,&ldo;在我有生之年,能看見鮑爾傑洗澡,現在我可以死而無憾了。&rdo;
鮑爾傑腳下‐灘黃水,水還不斷從他那凸出的肚子上往下淌,當他發現自己的這副樣子也不禁咧嘴笑了。他舉起‐個橡皮斗篷做的包。
&ldo;我倆以為也許中尉想要了解那邊岸上的情況,&rdo;威則爾說,&ldo;因為中尉這隻鵜鶘不取回他們的一半口糧是不會滿意的。&rdo;
&ldo;我想知道你們能否禁得起誘惑,&rdo;中尉說,&ldo;我兩小時前曾派韓里到岸上去偵察,可他還沒回來呢。&rdo;
&ldo;那麼,我們的消息是最新的了,&rdo;威則爾說,&ldo;長官,敵軍現在約有四千人,他們還弄到了六門小型野戰炮,也許是六磅重的。昨晚落潮時,他們還用那幾艘破船做了道屏障。他們正準備一場聚會,而我們很榮幸地成為客人。
&ldo;做過有關彈藥的預測了嗎?&rdo;
&ldo;當然,&rdo;鮑爾傑說,&ldo;可多得沒數。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;是這麼回事,&rdo;威則爾說,&ldo;你看,他們很明顯已經沒有炮彈了,於是,他們就把炮的後膛給封死了。他們用裝藥棒從炮口填藥,用了很多黑色炸藥粉和絨毛狀的東西填充。就這樣的大炮,我猜也許他們用同樣的方法在河的上游搞成了更大的這種東西。還記得嗎?他們的大炮曾經被用來當做公園的裝飾物?那些炮沒有可以打開的後膛。哦,我猜想現在的這些炮也是這樣的。我曾聽到過的有關大炮的最荒謬的使法莫過如此了。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="