阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第12部分 (2 / 4)

眼睛,逃过了这一次,没有一命呜乎,但双腿无力,两手颤抖,脸色苍白,不再像轻轻松松玩弄修女的满酒男子;那些说被他玩弄的修女们并不是修文;就在去年,一个法国女人生下了他种下的儿子;如果被囚禁或者被释放的情妇们现在看到他,她们绝然认不出这个萎靡不振、骨瘦如柴的小个子男人竟然是不知疲倦的风流国王。唐·若奥五世到亚泽坦去了,看用草药和那里的清新空气能不能治愈他的忧郁症,医生们称国王得的病是忧郁症,国王的病可能是情绪创伤,而情绪创伤往往造成肠功能障碍、胆汁阻塞,这些都是抑郁病的附带症状,对,国王得的就是这种病,你看,他的生殖器官没有问题,尽管他纵欲过度,有患梅毒的危险,如果患了梅毒,就给他涂合生花汁,这是治疗口腔和牙龈以及睾丸和其上部部位溃疡的特效药。

唐娜·马丽娅·安娜留在里斯本祈祷,后来又到贝伦继续祈祷。据说她正为唐·若奥五世不肯把王国的统治权托付给她而生气;确实,丈夫不信任妻子是不对的,但这不过是一时不肯,不久以后国王在亚泽们就结婚;一旦他死去,我就想当国王,想和陛下一起睡觉,我已经厌烦了当王子;我也厌烦了当王后,可我不能当别的,只能这样,我要为丈夫得救而祈祷,不让后来的另一个丈夫更坏;这么说陛下认为我会是个比我哥哥更坏的丈夫;所有的男人都坏,区别仅在坏的方式不同;在王宫里进行的头一次谈话得出了这一明智而又怀疑的结论之后结束了,这类谈话以后又有许多次:在她现在所在的贝伦,后来在她呆了好长时间的贝拉斯,她终于成为摄政王时在里斯本,后来还在她的寝宫和庄园继续谈,这样,唐·弗朗西斯科让王后感到腻烦了,她的梦不再像原先那么美妙,那么勾人心魂,那么刺激肉体,现在王子在梦中出现时只是说想当国王,尽量利用她,这样一来就无须做梦了,我坦率地说,我已经是王后。国王病情非常严重,唐娜·马丽娅·安娜的梦死了;后来国王痊愈,但王后的梦却不再复活。

11

除了女人们的谈话之外,梦也保证世界在其轨道上运行。但梦还给世界造成月晕,所以人们头脑中的天堂才光芒四射,也许人们的头脑本身就是唯一的天堂。巴尔托洛梅乌·洛伦索神父从荷兰回来了,至于他是否带回了乙醚炼金术的秘密,后面我们会知道,或者这种秘密与古代炼金术风马牛不相及,也许只用一句话就能充满飞行机器中的圆球,至少上帝只不过说过几句话,而用这区区几句话创造了一切;在神父的头几个气球升空之前,巴伊亚的贝伦教会学校就是这样教他。1998年度诺贝尔文学奖的,科英布拉教规学院的其他论证和先进的研究成果也肯定了这一点;现在他从荷兰回来了,要重返科莫布拉;一个人可以成为伟大的飞行家,但对他来说更有利的是成为学土、硕士和博士;这样的话,即便不能飞行也受人敬重。

巴尔托洛梅乌·洛伦索到了圣塞巴斯蒂昂·达·彼得雷拉庄园,从他离开这里算起已经过了3年,仓库里一片破败景象,当年不值得整理的材料凌乱地散在地上,谁也猜想不到那里曾经干过什么。大房子里有一些麻雀贴着地飞来蹦去,它们是从房顶上的一个窟窿里钻进来的,有两块瓦碎了,这种无耻的鸟儿永远不能飞得比庄园里那棵最大的白腊树更高,麻雀是地上的鸟,腐殖土上的鸟,粪堆上的鸟,麦田里的鸟,它们死后人们就能看到,它们翅膀脆弱,骨头纤细,飞不高,而我这只大鸟必将飞到目力所及之处,请看看它那结实无比的贝壳形骨架吧,必定把我送上天空;天长日久,铁部件生了绣,这是坏征兆,似乎巴尔塔萨尔没有照他的一再吩咐经常来这里,但也确实来过,这里有一些赤脚的脚印,他没有把布里蒙达带来,要么就是布里蒙达已经死了;他在这张木床上睡过觉,毯子拽到了后面,好像刚刚起床不久,我来在这张床上躺一会

上一页 目录 +书签 下一页