了波尔况且会出现在这个偏僻的小镇上。
这两个女人跟在那个不起眼的年轻人的身后而且目光没有片刻的离开这个年轻人的身上更不用说扫向他一眼这使得他一时间几乎因为嫉妒而失去理智这也使得他对于众人口中这个叫做*爱德华的年轻人在还未交谈一句话之前已经怀上了深深的仇恨。
“我怀疑我是在梦中因为我最虔诚的祈祷而使得我能见到两位高贵和美丽的女士我不能吝啬我的赞美之词但是我却又找不到最恰当的词汇。”
这位年轻的贵族少爷突然越过了众人他虽然急迫但是仍旧控制着自己的步伐以使以及不至于失去礼仪当他踱下台阶时他的赞美之词已经从口中吟颂了出来。
“真是玫瑰初露不足方其颜璀璨宝石不足形其色!”
这两句赞颂的诗词是这位贵族少爷在挖空自己脑子中的才识也找不到合适的词句才不得不借鉴一个他偶然结识的诗人所曾书写出的赞颂之言。
他来到克依娜与安诺面前先是深深的鞠了个躬他知道吻手礼的话会显得太过仓促等他直起头来他一脸虔诚的神色那是货真价实的虔诚毫不作伪。
“请允许我自我介绍我是夏洛克斯夏洛克斯…埃尔尼…亚克兰多两位可以称呼我为夏洛这会使我倍感荣幸。”
此时爱德华才转过头来一脸诧异的看着这个在克依娜与安诺面前自报出姓名的古怪家伙。
………【第二百一十一章 家乡的变故 上】………
时间的推移总会令一切产生出一些意想不到的变化我没想到在我回去之后我的家乡会多了一个贪婪的领主更没想到刚回到家乡就与之结仇这甚至破坏了我归家的好心情。——摘自诗人梵阿古所撰写的《伟大的魔法导师爱德华。斯蒂费尔德回忆录》。
谢特而摩撒斯森林。
拉黑德迟疑了片刻纵身从悬崖上跳了下去似乎是为了验证他的这个举动并非是为了自杀因为无论如何谁也不会艰难的跋涉到这森林的深处而选择这个悬崖做为自杀的地点。
从他跳下的那一刻那笼罩在峡谷深处的雾气突然变的浓郁彻底的将他笼罩了起来他的耳畔没有一丝风声似乎他并不是在高的坠向峡谷的底部。
四周浓密的雾气使他不能判断出方向更是使时间的流逝变的模糊不知道过了多久等他清醒过来之后他已经站立在了一个奇特无比的地方。
这是一座门廊一座恢弘而华丽的门廊这门廊甚至看起来像是一片宫殿群因为它有着无数奇特的尖顶尖顶之上镂空出了无数精致无比的花纹这花纹不符合人类世界任何一个时代的艺术装饰风格但是却能使看到的人自心底的感叹这艺术。
无数个尖顶朝着两边蔓延这门廊的两端已经过视线的尽头无数根柱子伴随着门廊向两边蔓延这柱子既是门廊的支撑又是装饰的一部分因为那些柱子上也无一例外的雕刻着精美的图案。正是因为这柱子的存在才使这座恢弘的门廊与宫殿区别开来。
门廊古朴有着浓郁的岁月气息那构成门廊的无论是柱子还是尖顶都是洁净的白色大理石这种奢华的顶级建筑材料使得这门廊除了古朴之外还有着更加浓重的庄严气息。
拉黑德就站在这门廊前门廊是另外一个世界的建筑而这里显然也是另外一个空间除了这门廊之外就是蔓延向远方的狭长阶梯这阶梯同样的看不到尽头门廊与阶梯笼罩在明亮的光芒之下除了这门廊与阶梯四周空无一物这种空洞指的不仅仅是视线被黑暗的阻隔而是无论是这门廊还是阶梯都无所凭借似乎是悬浮于这空间之中。
对于这奇特的景象任何人到达这里想必都会因为震惊而长时间陷入呆滞之中而拉黑德似乎无论是这门廊还是阶梯已经早已存在于他脑海中他没有片刻的迟疑等到他看清眼前的路时他就开始埋步延着狭长的阶梯