有漂亮的长腿,良好的骨盆,结实的肋架,和可爱的容貌。〃
他摆弄着她的下巴,又说:〃还有一个漂亮、结实的颌骨,每一个部位造型都很好。〃
然后,他抓住她的大腿,〃而且你有非常结实的骨头,它们实际上就在你的肌肉下闪光。〃
他继续欣赏他的病人十分匀称的体型,抚摸她的身躯。她既不反对,也不买俏地傻笑,因为医生那种感兴趣的严肃样子,使人们不可能产生任何不道德的联想。
最后,他示意她穿上衣服,转身对着他的朋友:〃对不起,你刚才说什么?〃
〃我想把你的药片还你。〃
〃什么药片?〃
病人穿衣服时说:〃你认为我有希望吗,医生?〃
〃我很满意,〃斯克雷托医生回答,〃一切都会好的,我们俩——你和我——可以期望成功。〃
那个女人谢过医生后便离开了。雅克布说:〃你曾为我搞到一种药,这种药没有人愿意给我,现在我就要离开这个国家了,我想我再也不需要它了,我应该把它还给你。〃
〃没关系,你可以保存它,象这样的药,在哪里迟早都有用。〃
〃不,不。这药实在是这个国家的财产,我不想带走任何不属于我的东西。〃
〃我可以叫下一个病人进来吗?〃护士问道。
〃把这些女人统统打发回家,〃斯克雷托医生说,〃我今天已完成了我的工作量,刚才出去的那个病人肯定会有孩子的,我敢打赌,这对一天的工作来说已经足够了,对不对?〃
那个护上温和而又坚决地看了斯克雷托医生一眼,医生明白了:〃好吧,好吧,不要把她们打发走,请告诉她们,我半小时后回来。〃
〃昨天你也是这样说的,后来我不得不出去,在街上抓住你。〃
〃别担心,我会正好过三十分钟回来。〃斯克雷托说,他把朋友的白大褂挂在衣架上,然后领着他出门,穿过公园去里士满楼。
2
他们爬上楼梯,到了二楼,沿着一条长长的红地毯,走到过道尽头。斯克雷托医生打开门,走进一间小而舒适的房间。
〃你总是把我安排得非常好。〃
〃在过道尽头,他们给我分配了几个房间,为了我的那些重要的病人。隔壁有一套漂亮的房间,过去是实业家和内阁大臣们住的,我把一个重要的病人安置在那里,一个富裕的美国人,他的祖籍原是这个国家。我们已经成了好朋友。〃
〃那奥尔加住在哪儿?〃〃象我一样,住在那幢马克思楼,那地方不错,你放心。〃
〃我很高兴你给了她许多照顾,她现在怎么样?〃
〃她具有神经过敏的女人那种通常的毛病。〃
〃这不奇怪,我给你写信讲过她的生活经历。〃
〃大多数女人都是为了能生育才到这个地方来的,可你的被监护人没有这些生育问题,境况总是较好。你从来没有看过她的裸体?〃
〃噢,上帝,没有!〃雅库布叫道。
〃一会儿去好好瞧一瞧她,她的乳房很小,悬在她的胸部象两个梅脯,你可以数得清她的肋骨。从现在起,你应当更加留心肋骨架,一个好的肋骨架应该是有进取心的,外向的,开朗的,好象它要包容尽可能多的空间。可是,有些肋骨架则是采取守势,它们退出这个世界,它们象紧身衣收得越来越紧,直到使一个人窒息而死。她的肋骨架就象这样,让她给你看看。〃
〃我不做这种事。
〃你担心如果看见了她的胸脯,你不会再要她做你的被监护人。〃
〃恰恰相反,〃雅库布说,〃我担心我会更加为她感到难过。〃
〃顺便说说,〃斯克雷托