当前位置:365书包网>游戏竞技>初次的英文单词> 第44部分
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第44部分 (1 / 5)

�秸飧�

昏暗的意境中之后,余音仿佛在黑夜中消逝一般,只留下片刻的空响,接踵而至的是突如其来的高潮,一口气又将人们的情绪太高

的极致——

“核融合炉にさ(核融合炉啊)”

“飞び込んでみたいと思う(真想跳进去看看脑中想著)”

“真っ青な光包まれて奇丽(被青蓝色的光包围多么漂亮)”

“核融合炉にさ(核融合炉啊)”

“飞び込んでみたらそしたら(跳了进去而在那同时)”

“すべてが许されるような気がして(彷佛一切都得到了谅解)”

一句五光十色的歌词和完美的高音,将死亡诠释的如此灿烂美好,让所有人的心顺着歌声一头扎进那充满幻想的炉心之中,亚

北甚至因为精神过于恍惚,一下子弹错了音,不过她很快的恢复了过来,顺着平缓的曲调进入了第二段的演奏,铃的声音,也再次

回归到平静与复杂的交融,唱出了第二段的歌词——

“ベランダの向こう侧(阳台的对面)”

“阶段を升ってゆく音(顺著阶梯而上的声响)”

“阴り出した空が(逐渐转阴的天空)”

“窓ガラスに部屋に落ちる(朝著玻璃窗朝著房间坠落)”

“扩散する夕暮れ(扩散而去的暮色)”

“泣き肿らしたような阳の赤(太阳的红就像哭泣时的红肿)”

“融けるように少しずつ(就像融化般一点一滴)”

“少しずつ死んでゆく世界(一步一步地死去的世界)”

“君の首を缔める梦を见た(做了个紧勒住你脖子的梦)”

“春风に揺れるカ��匹螅ㄋ娲悍缁蔚吹拇傲保��

“乾いて切れた唇から(自乾裂的双唇之中)”

“零れる言叶は泡のよう(落下的话语有如泡沫)”

再次一气呵成的唱出,这次的感觉却与上次不同,上一段的感觉是带领着人们的心急剧上升,而这次却是带着所有的情绪飞流

直下,把所有灰暗的,负面的情绪一口气宣泄出来,让人目不暇接,在大家的心脏还没平缓之际,再次的高潮来袭,早已酝酿好的

悲伤毫无顾及的发泄出来,冲击着每个人的耳朵和精神——

“核融合炉にさ(核融合炉啊)”

“飞び込んでみたいと思う(真想跳进去看看脑中想著)”

“真っ白に记忆融かされて消える(记忆会被融成一片雪白而消失)”

“核融合炉にさ(核融合炉啊)”

“飞び込んでみたらまた昔みたいに(跳了进去旋即又像以前一般)”

“眠れるようなそんな気がして(有种彷佛得以沉睡的感觉)”

在如此的大起大落之下,旁边观看的mike跟着呼吸都急促起来,连更是怔怔的看着眼前这个与自己有着相同容貌的少女,在间

奏的乐曲中,他似乎看到了这个独自面对空寂与黑暗的女孩那无法抑制的颤抖的内心,一直以来看着铃对亚北发脾气,任性的在他

们中间搅局,如今男孩才真正的了解到女孩对自己的依恋。

在间奏的缓慢曲调中,铃带着略微沙哑的声音写意的描绘着寂寞与崩坏——

“时计の秒针や(时钟的秒针)”

“テレビの司会者や(电视上的主持人)”

“そこにいるけど见えない谁かの(和就存在於那却无法目视的某人的)”

“笑い声饱和して反响する(笑声产生饱合发出回音)”

“アレグロ·アジテ�

上一章 目录 +书签 下一页