当前位置:365书包网>都市言情>我家住在东北松花江上> 第118章 顺利回到哈尔市
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第118章 顺利回到哈尔市 (2 / 2)

入多种调料制作而成,口感鲜美,风味独特。

第五个菜是素菜豆腐脑,营养丰富、清淡可口的佳肴。选用黄豆磨制成豆浆,经过凝固、蒸制等工艺,制成细腻柔软的豆腐脑,再加入各种调料食用。

第六个铁锅炖大鹅,选用五常当地饲养的大鹅,搭配多种调料和香料,用铁锅慢炖至熟烂入味,口感鲜美,是一道冬季的暖身菜品。

第七道菜炸鸡架,选用猪肉、鸡肉等食材,加入多种调料腌制后炸至金黄色,口感香脆可口,是夜市常见的零食之一。

第八道五常传统民间小吃酸菜白肉,是五常市人们常吃的一道特色菜品。

选用酸菜、猪肉等食材,加入姜、蒜、辣椒等调料煮制而成,口感酸爽开胃,是冬季的一道暖身菜品。

当天晚上住在五常北关大车店,第二天早晨,四架马车八匹骏马,黎明时分就离开了五常,朝着西北方向,走二百六十里左右就回到哈尔市了!

哈尔市地名最早出现于清政府地方管理的档案中,1644年清军入关后,哈尔市地区属吉林将军所辖的阿勒楚喀(阿城)副都统管辖。

,!

关于其名称的语言族属和释义,自清末至二十世纪七十年代,被普遍认定为满语“晒网场”。

1980年,哈尔市为女真语“阿勒锦”,汉译“荣誉”“光荣”说问世后,又出现了其他说法。

一说哈尔市为满语“塔尔浑托浑”,汉译的意思是“黑水江湾”,又可以翻译成“哈喇江湾”;

二说哈尔市为满语“扁岛”;

三说哈尔市为蒙古语,汉译是“平地”;

四说哈尔市是满语,汉译“官渡口”;

五说哈尔市为女真语“哈尔温”,汉译“天鹅”等;莫衷一是、诸说并存、百人百口。

晚上天刚黑的时间,四架马车就赶到哈尔市北关,李一帆来采购原材料时常驻的大车店,进入大车店,马上办理手续入住。

长途跋涉非常辛苦,明天休息一天,不走了!

后天早上再走。

连续五天高速赶路,人困马乏,崎岖不平的道路,颠簸的马车,风吹日晒,好在不是冬季,也还在没有下雨,一路顺风,离开吉省,回到哈尔市。

李一帆已经多次来哈尔市购买原材料,相比其他人知道的多一点,就每人给二十块钱,自己出门寻找个人:()重生在东北松花江上

上一页 目录 +书签 下一章