公爵大人,”他补充道,“如果您兵力充足的话,我认为现在应该马上开始进攻。因为,您知道,只要天色一亮,岗哨就撤退了,而白天他们既不放哨也不加防御的,只是派几个骑兵在四周巡巡逻而已。这个时候,守夜的哨兵已经撤下了岗,而其余的士兵又正在吃早饭,因此这正是出击的一个好机会。”
“你估计他们有多少人马?”格格斯特问道。
“不会超过两千。”迪克回答说。
“我有七百骑兵在我们后边的森林里,”公爵说,“还有七百正从凯特利开来,马上就可以到达;而在他们的后面还有四百;福克斯汉姆男爵有五百名骑兵驻扎在圣林修道院,离这里只有半天的路程。你认为我们是等人马都到齐了再动手呢,还是应该现在就动手?”
“大人,”迪克说道,“当您吊死那五个可怜的混蛋的时候,您就已经作出了决定。虽然他们都是些粗人,可是在这兵荒马乱的年代,他们的同伙一旦发现他们失踪了,必然会四处寻找,这不就等于给了他们一个警告。因此,大人,依鄙人之见,如果您打算用奇兵出击的话,那么留给您调兵遣将的时间就不到一个钟头了。”
“我也是这么想的,”驼背回答说,“那好吧,不到一个钟头,你就可以在激战中获得骑士称号了。我一面派人带着福克斯汉姆男爵的图章急速赶到圣林修道院去;一面派人去催我的后续部队。谢尔顿,我敢发誓,战斗一定会胜利的!”
说着他又拿起喇叭,放到嘴唇边,吹了起来。
这次可没有让他等多久。只一会儿功夫,十字架四周的空地上就挤满了人马。理查德·格洛斯特站在台阶上,一次又一次命令传令兵去催促潜伏在附近森林里的七百名士兵马上集合。不到一刻钟,队伍都排列整齐了,由他亲自率领着,走下山岗,开始向肖尔比进发。
他的作战计划非常简单。他打算先攻占肖尔比镇靠公路右边的那一部分,在后续部队没有开到之前,先得把驻扎各条大街小巷里的据点加固好。
如果赖辛汉姆伯爵决定撤退,理查德就牢牢地盯在他的后面,来个两面夹击;如果赖辛汉姆愿意死守肖尔比镇,那就把他关在陷阱里,用大量的兵力把他逐渐困死在镇中、
这个计划只有一个危险,但也是一个非常严重、非常可怕的危险,格洛斯特的七百人马很可能在第一仗就被击溃、被打得落花流水。为了避免这一点,他们的狙击必须越彻底越好。
侍从们又再次坐在骑兵的后面,迪克则享受着殊荣,得以坐在格格斯特的身后。一路上凡是可以隐蔽的地方,队伍都缓缓地行进,一直等他们快到了沿路的森林尽头,才一面勒马休息,一面派前哨去侦察。
这时太阳已高高地升上了天空,金黄色的太阳发着淡淡的光芒,就在那一片阳光的照耀下,肖尔比镇里火红色的三角墙和银色的房顶上,正袅袅升起一缕缕清晨的炊烟。
格洛斯特朝迪克回过头来。
“你瞧,在那边老百姓正在做早饭的地方,”他说道,“要么你获得骑士称号,而我将会在全世界人们关注下登上王位;要么则会像我所想象的那样,我们将会默默无闻地死去。既然我们俩都叫理查德,那好吧,理查德·谢尔顿,这两个理查德一定会名噪全球的!将来他们那响彻在士兵们头上的刀剑声,一定远不如传扬在人们耳朵里的名字响亮。”
迪克见他这样渴求名誉,竟会用如此激动的语言来表白自己愿望,感到十分惊异。因此他非常得体地、非常诚恳地回答他说,他一定会尽自己的责任去做,并深信,只要每个人都这样去做的话,取得胜利将是毋庸置疑的事情。
这时,马儿已不再喘嘘嘘了。于是,那个首领高举着宝剑、放开缰绳,与他后边各驮着两个士兵的战马一齐,浩浩荡荡地陆续奔