阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第6部分 (3 / 5)

打招呼,一坐下夹就一声不吭地各自埋头吃起了鹿肉。

聚集到这儿来的有二十来个人。这时,山槽树丛附近突然传来一阵嗓音井未放开的欢呼声,紧接着五六个樵夫抬着一副担子走进了那块草坪。走在这群樵夫最前面的是一个身体强壮威风凛凛的高个子男人,只见那人的头发有些灰白,皮肤呈棕褐色,那颜色活像用烟熏过的火腿。他背上背着一张弓,手上还拿着一柄用来打野猪的亮晃晃的长矛。

“伙计们,”那人大声喊道,“所有的小伙子以及快活的朋友们!很久以来,你们一直没有喝过清润喉咙的酒了,唱起歌来也只好用嗓子干嚎,你们过的日子也很清贫。可我以前说什么来着?要时时忍受命运的煎熬,命运会改变的,而且改变起来也很快。你们瞧!这里就是命运最初的转变,我们连这么好的麦酒都有啦!”

当樵夫们放下担子,搬出一只外表十分漂亮的木桶时,四周顿时发出一阵低低的喝彩声。

“现在,伙计们,你们快喝吧!”那人继续说道,“喝完了我们还有事要干呢。就在不久之前,有那么五六个弓箭手已经来到了渡口,他们全都身着红蓝相间的制服。这些人可是我们的箭靶子哪,他们都将品尝到我们箭的滋味,他们谁都休想逃出这座树林。伙计们,我们这儿有五十来个身强力壮的人,可个个都受到过极不公正的待遇,个个都有一肚子的苦水:有的丧失了土地,有的失去了亲友,有的被迫做了强盗,我们个个都受到压迫!这一切究竟是谁的过错呢?我敢发誓,全都是丹尼尔爵士干的好事!那我们能让他从中获利吗?能让他舒舒适适地霸占我们的家园吗?能让他耕种我们的田地吗?能让他侵吞从我们这儿掠夺去的财产吗?我想这是不可能的!他虽然仰仗法律的权势,逢官司必赢,可有一桩官司他永远也赢不了。我这儿腰带里有状纸一张,众神保佑,准能将他制服。”

这时,那个被称作劳利斯的厨子已经在喝第二杯麦酒了,只见他举起酒杯,仿佛在和刚才那个说话的人干杯似的。

“埃利斯,”他说道,“你想要报仇这全是你自己的事!可你的这些贫穷的绿林兄弟根本没有土地可丧失,也根本没有亲朋戚友让他们思念。你瞧,对于他们而言,弄些吃的、喝的来更实惠呢。比起炼狱里所有的复仇,一块金币或是一杯葡萄酒更让他们来劲呢。”

“劳利斯,”那个人说道,“这个森林是丹尼尔爵士到莫特堡去的必经之路,因此,在这条路上,我们一定要让他付出比以往任何一个战役更昂贵、更惨痛的代价。然后,等他带着几个仓皇逃窜的败兵逃回他的老窠,他所有的朋友都被击溃了逃跑了,谁也救不了他时,我们就将这只老狐狸团团包围住,最后再彻底击垮他。这可是一头肥鹿呀,够我们所有的人饱餐一顿哩。”

“唉,”劳利斯答道,“以前我也吃过很多这样的宴席了,可是,亲爱的埃利斯,要烹饪出这样的宴席可是一个棘手的事啊!况且,在此期间,我们又干些什么呢?我们不过是造几只黑箭,写几首打油诗,喝几口令人极不舒服的冷水而已。”

“你错了,威尔·劳利斯。你当方济各会的修道士时的那种德性还没改啊,贪心不足是你最大的缺点。”埃利斯答道,“我们从阿普尔亚德身上捞到了二十英镑;昨晚又从那个信使身上捞到了七马克;前天还从一个商人那里捞到了五十马克。”“还有今天,”另一个人说道,“我截住了一个骑马赶去圣林修道院的胖道士,这是他的钱包,”

埃利斯数了数钱包里面的钱。

“一百先令!”他嘟囔道,“笨蛋,他的鞋子里面一定还藏有更多的钱,要么他把钱用针线缝到他的长袍披肩里去了。你可真是个孩子,汤姆·库克科,到手的肥肉又让它跑了。”

不过,话虽这么说,可埃利斯还是旁若无人似的

上一页 目录 +书签 下一页